プロが教えるわが家の防犯対策術!

現在ドッグ・カフェをオープンさせようとがんばっています(まだ1年はかかりますが)、カフェの名前と同じ名前でホームページを開設しようと思って先にお店の名前を考えているのですが 語学力もなくいいものがうかびません。
現在 ノエル ショコラというダックスを飼っていまして、看板犬にと考えています。2匹の名前もフランス語なので フランス語で カフェの名前を決めたいのですが何かオススメはないでしょうか?

A 回答 (13件中1~10件)

#8です。



first candyはフランス語にしたら premier bonbon(プルミエ・ボンボン)になり、なかなかいいと思います。

でも、どうせなら全く新しくフランス語でドッグ・カフェの名前を考えて、それを犬舎号にした方がいいでしょうね。

Petit teckel(プチ・テッケル・・・小さなダックスフント)とかは いかがでしょう?
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね~ 犬舎まで考えてなかったんですけど
cherry77さんの意見をみてそうだなぁ と思いました。
petit techel かわいいですね~
ノエルが小さく育ってくれればいいのですが
ショコラは6kgですので(^^;

お礼日時:2005/02/24 13:12

こんにちは。


「あしあと」案のteawheelです。
週末をまたいで遅くなりました。

犬の足跡
(単数形)la trace canine ラ・トラース・カニーヌ
(複数形)les traces canines レ・トラース・カニーヌ

YAHOO!Franceで検索しても、↑のような組み合わせは見つかりませんでした。
traceは、「footprint」「あしあと」と全くイコールです。
犬の品種の協会(かな?詳しくないのですが)は、ラ・ソシエテ・サントラル・カニーヌSCC だそうです。もしご参考になれば。↓
http://www.scc.asso.fr/


choco-minaさんちの
ダックス君達の小さな足を想像して、
小さな足(また複数形)
Les petites pattes レ・プチットゥ・パット
というのも思いつきました。patteが動物の足(肢)のこと。
petit(プチ)という言葉は日本でもよく使うようになりましたが、patteが女性名詞なので、(traceも)発音が替わって語尾にteの発音がくっつきます。
「プチットパット」という感じになると思いますが、ちょっと面白いかな・・・このまま読んでフランス人にも通じると思います。

ちなみに、
「お手」=Donne la patte ドヌ・ラ・パット
「おすわり」=assis-toi アスィッ・トワ
「ふせ」=couche-toi クッシュ・トワ
ノエルとショコラに仕込んではどうでしょう?
「ウチの子たち、フランス出身ですから」なんて♪

開店準備、がんばってくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます~!!
いろいろ調べてくださったようで 感激です☆

旦那と相談して今日決めちゃいます
ありがとうございました

お礼日時:2005/03/04 12:13

No10です。

いろいろ案が出ていて楽しいですね。

人間もワンさんも足は複数ありますから、複数形がいいかなと思いまして。
英語のthe に当たる 定冠詞le(ル)の複数形は
lesと書いてレ、と読みます。
traceにも複数形のsが付くけど、フランス語は語尾の子音は読まないのです。だから、カフェ・レ・トラース(^0^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

le は the みたいなものなんですか!!
納得しましたぁ。
足跡って検索してたんですけど tracesってのがなくて
フランス語辞書買おうかと思っていたところでした(^^;
ちなみに英語に直すと footprint でいいんですよね?
犬舎名にも使いたいので 英語とフランス語で発音のいいものを探してます 犬のってつけるとどうなるんだろう?

trace canine ???

お礼日時:2005/02/25 09:55

んもー。


犬はシアン猫はシャよって「思案舎」私のアホな提言。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

シャなんですね~☆ シアンシャってでもかわいいですよね~♪ ありがとうございますo(^^)o

お礼日時:2005/02/25 08:20

les traces レ・トラース



trace (あしあと)
たくさんのお客様とワンさんたちが来てくれるように。
というのはどうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あしあといいですね~!!!
les traces ですか?
レ なのに les でいいんですかね?

意味もいいですね~☆ 候補にさせていただきます~
ほんとにありがとうございます。

お礼日時:2005/02/24 13:15

ううん、私でしたら犬舎号を元にフランス語で考えます。

choco-minaさんがブリーダーなら犬舎号を登録されていませんか?

例えば犬舎号が「 Green Leaves」なら「 Feuilles Vertes」と言う風にしてみます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ブリーダー登録してないんですよぉ
今のノエル2ヶ月が子供を産む頃になれば登録しようと思っているのですが 先住犬ははじめて犬を飼ったので 安易に出産はさせないほうがいいと 子供は産ませることなく現在2歳です。

ちなみに今の子についてる犬舎は first candy でした。

お礼日時:2005/02/24 09:10

あまりアイデアは浮かびませんが、ご参考までに書きますと、「犬」に関する言葉を挙げてみますと、


chien 犬 (シヤン)
canicule 猛暑 (カニキュル)
canine (形容詞で)犬の

cafe canine カフェ・カニヌ(カニーヌ)は「犬のカフェ」という意味にはなります。
もし音がお気に入れば、良いかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

canine っていうんですね!!
le chien cafe っていうDOG CAFEがあるんですよぉ
chienが犬なんですね~
勉強になりました。

cafe canine  候補にあげてみます。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/24 09:05

おだてらりゃあ豚も木に登る。


わたしのコメントご覧ください。
『今日庵』茶道のお裏さんに怒られそう。

犬と猫で カフェシアンシャでいかが?(退散)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

シアンが犬ですよね? アンシャがネコなのかな?

コメント見てましたよぉ この書き込みの前に(笑)
今日庵とかくとは!!?

お礼日時:2005/02/24 09:12

お遊びです。


『美庵』  Bien カフェビアンいかが?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お遊び → あて字ってことですよね!
そうなんですそういうので 犬に関しそうなのないですか?

英語で ONE → WAN とか わんすもあー

みたいに文字ってるのをよく見るんですが
フランス語ではないんでしょうか

お礼日時:2005/02/23 18:07

"Luna Rosa" 「ルナ ロサ」、赤い月。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごくキレイですね~
夜はバーにする予定なので イメージ的にはいいなぁと思っていま。

お礼日時:2005/02/24 09:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!