dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

朝鮮人はどちらかというと日本の天皇のことは『日王』、イルワンと呼称していて、あまり天皇とは発音表記しないイメージが、ありましたが駐日大使などの外交官は礼儀上、日本国内で挨拶や記者会見するときは天皇という言葉を使うこともあると知りました。

上記以外で朝鮮人が天皇という発音表記を使っているケースがありましたら色々教えてください。

A 回答 (1件)

天皇という呼称は、中国皇帝より


偉そうだ、というので、朝鮮人が使うのを
忌避するのです。

中国の属国故の発想です。


コピペ

朝鮮半島では、長らく自らの王や周辺諸国の王が「皇」や
「帝」の文字を使用することは道理に反するとして認めず、

天皇のことを「日本国王」「日王」などと呼んできた。

現在でも、公式な場以外のマスコミなどでは「日王(イラン)」
と呼ぶか「天皇(チョナン)」と呼ぶかで
意見が分かれており、

大半は「日王」表記が主である。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!