プロが教えるわが家の防犯対策術!

なぜ日本の英語は文法重視なのでしょうか???
文法ばかりやっていても、実際に使える英語を身につけないと本末転倒だと思います。
教科書が変わって単語も増えましたが、、(comic storytellingとか誰も使わんやろ...)
そもそも文法解説の日本語がワケワカメです。。(補語とか目的語とかわからんやろ...)
インプット重視だから日本人は英語が話せるようにならないのだと思います。
英語は実際に使うことがとても重要。アウトプット(発音、会話練習)をしないと上達は見込めないと感じています。

これは他の教科も同じことです。勉強はインプット(参考書)とアウトプット(問題演習)をバランスよく保ってこそ定着するものです。
日本の英語はアウトプットの比率が低すぎると思います、、、
あと実用性がほとんどありません、、

A 回答 (14件中11~14件)

「使える英語」とか「実用性」とかではあやふやなので, そこをきちんとしないとダメだろうなぁ.

    • good
    • 1

実用性はありますよ。

大学にでも行けば(国文学とかだと違うかもしれませんが)英語の読み物がつきまといます。高校での基礎がないといきなりそんなもの読めませんよ。
また、会話などを考えていらっしゃるかもしれませんがそんな英語社会で文書書くのに、また大学で英語でレポート書くのには全然及びませんよ。英語圏の大学のレポートとか、文法的にもしっかりしていないと評価してもらえないですし、彼らですら文法など曖昧なところは見直すような授業を大学の1年で入門的なものをする。もちろん日本のテストみたいなのはしないですけど、間違える傾向のあるところを見直すような授業はします。

でアウトプットですが、今の授業の枠でやるのですか?それで十分何でしょうか。アウトプットを重視するとしてどれくらいの頻度でトータルでどれくらいの時間費やせばどれくらいの効果が得られるのか一度綿密にカリキュラムなど作ってみてほしいと思います。私の感覚では、他の教科を削って毎日2コマぐらいは最低必要と思えます。

で実際に英語を使って仕事をしている人の意見を聞いてみると、英語ができますだけでは仕事にならないと聞きます。専門知識とかある程度関わっている仕事の分野に詳しくないと仕事されてくれないという話もよく聞きます。そういう専門知識などの基礎は高校の各教科です。それを削って英語をやるのなら「英語バカ」ばかり産生してどうするんですかという話です。

もちろん会話を含めてより英語ができるようにカリキュラムなども改善していけるようにできるだけのことは進めていくべきと思います。文法も過剰なところもあるでしょう。でもちょっと冷静になって見てください、ここのサイトの質問でサイトができたときから同様の質問が上がっていて、その頃からそういう問題意識を持った人が教師や教育に影響を与えてる立場になっている人もいるでしょう。そういう人がちょっとずつ改善したり模索したりしながら現在に至っているのも事実です。

政府、教育界のひとを彼らが何をやっているか調べないで非難するのは簡単ですが、的確に問題を指摘できなければ(モンスター)クレーマーにもなりかねません。一つ言えるのはそういうところの透明性などがほしいところなのかもしれません。
    • good
    • 6

それ、よく勉強不足の人がのたまう迷信です。

違うと思うなら文法学習なんか無視してさっさと自分なりのやり方で英語をマスターすればいい。その代わり、はるかにたくさんの時間を英語学習に費やす必要があります。ネイティブスピーカーはそうやって学びます。

言語学習においては「習うより慣れよ」というのはある意味真理です。でも文法という骨格を身につけてから実際に使って肉付けしていったほうが、ずっと上達早いです。

それでも嫌なら、英会話教室でも行ったらいかがですか。近頃はオンラインの英語レッスンも盛んです。講師がフィリピンの人とかだと値段も安い。



ところで、訳あって大学生の英語テストを見ることがあります。主に長文読解と一部英作文、英和・和英辞書は持ち込み可です。なのに驚くほど出来が悪い。

正確に言えばやっぱり一流とされる大学の人はそれなりに出来てて、その下は地方国立大レベルでも残念な人がかなり多くて、それ以下だとマトモな回答はかなり稀です。残念ながら日本では英語に特に力入れてる一部を除くと大学在学中に英語力はほとんど伸びないので高校3年生と同じです。

回答から察するに、文法知識がない人って、調べた複数の単語の意味を適当に組み合わせてなんとなく意味が通じるように文意を作っているみたいです。そういうの、ちょっと複雑な内容になるとお手上げになります。
    • good
    • 8

ひと昔前は、いや多分、今も文法を重視するのが実用に即していたからでしょう。


 昔は英語のネイティブと会話する機会など一生に一度も無い人がほとんどでした。今は調査結果は有りませんが、2016年に楽天インサイトが全国の20代から60代の男女1000人を対象に「英語が得意」という調査を行ったところ、得意と答えた方の割合は8.7%だったということで、少数にとどまりまっていて会話ができるという人はさらに少なくなるのでしょう。
 実際に英語に接するのは文字としての英語というのが事実です。文字としての英語は構文が会話と比べるとifだのasだのの接続詞、関係代名詞、動名詞などが複雑に使われていて、会話英語だけの知識ではチンプンカンプンになります。
 それと勿論、英語、それも会話を教える先生は圧倒的に不足しています。英語教師の資格を取ったら無条件で1年間の留学を国家が保証するといった施策を行わないかぎり、日本国の津々浦々まで英会話教育を普及させることは出来ないでしょう。
 こうした事情があって今なお文法が重視されているわけです。英文法には馬鹿みたいに単数と複数を区別して数が分かっているのに複数のものには sをつけたり、鋏はscithersと複数で、それは鋏は二つのナイフが組み合わさったものだからだ、パンティを買おうとすると、店員が鋏を出してきて、これはパンティーズだけど半分に切りますか?などとおちょくったりする、腹の立つ馬鹿馬鹿しさがあるにしても。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!