プロが教えるわが家の防犯対策術!

I shouldn’t have been singing


I shouldn’t have been singing
Google 翻訳 歌うべきではなかった。

上記の文はA. should have+過去分詞になりますか?
それとも、B. should + 現在完了進行形になりますか?

A. ではなくB.である理由、若しくはB. ではなくA.である理由を知りたいです。

A 回答 (5件)

I shouldn’t have been singing のニュアンスは、「(その時)歌ってるべきじゃなかった」で、どちらかというと「歌ってる場合じゃなかった」という印象ですが、I shouldn't have sung. は、「歌う」という行為自体をすべきでなかったと否定しています。



例をあげるので比べてみましょう。

I shouldn't have been watching TV when my dad came home.
お父さんが帰ってきたときに、テレビなんか見てるべきじゃなかった
I shouldn't have watched the TV show when I had a lot of homework.
たくさん宿題があったのに、あのテレビ番組なんか見るべきじゃなかった
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になる例文ありがとうございます。

have been doing、shouldn't have 過去分詞 はネットで例文をたくさん見かけたのですが、shouldn’t have been 〜ing は 見つけることができなくて困っていました。

shouldn't have watchedだと、「見るべきではなかった」とやってしまった行為の否定になるが、shouldn't have been watchingだと、その瞬間、そのタイミングに観ていたことをすべきではなかったというニュアンスになるのですね。
have been 〜ing でまさにその時 〜をやっていたことを、shouldn'tで、すべきでなかったという感じなのかなぁ。

お礼日時:2021/12/15 23:49

>頭にびびっと、今まで自分なかった考え方が入ってきた気がします。


これほど嬉しいお礼はありません!!!どうもありがとう!

進行形は、現在進行形にしろ、現在完了進行形にしろ、「動きをイメージする」ので、私はいつも「臨場感がある」と言っています。

誰かに、「ちょっと来て手伝って!」と声をかけたとき、I'm coming! と言われるのと、I will come!とでは、印象が違うでしょ?

うちの16歳のNoah君、人間で言えば100歳超えているのに、途中からJoinして、この走り、お時間のあるときに見てくださいな。Noah's running!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

臨場感ですね!、犬をイメージして覚えておきます。

I'm coming! だと、もうこっちに向かってきてくれている気がするけど、
I will come! だと、こっちにきてくれる気はあるのはわかるけど、それがいつになるやら?? に感じます。

Today, I learned a new way of thinking about English.
I will try to practice that method.
But I haven't practiced yet.
I should've been practicing as soon as I realized that.

16歳でこの元気さは、凄いですね!!。、とても羨ましいです。

うちも2匹のパグを飼っていたのですが、そのうちの1匹が15歳を前にして、ちょうど今月に天国に召されました。

動画観ていて、うちもこんな元気な時代があったなぁと懐かしく思います。

お礼日時:2021/12/16 23:55

お礼ありがとうございます。


>have been 〜ing でまさにその時 〜をやっていたことを、shouldn'tで、すべきでなかったという感じなのかなぁ。
その通り、または「その時に(かぎって)すべきじゃなかった(間が悪かった)」って感じでしょうか。

私のあげた2例のWhen以下のところを比べてみましょう。
when my dad came home.
when I had a lot of homework(to do. を付けるべきでした)

上の例は、お父さんが帰宅した(came)のは、(点)の行為ですが、下の例では宿題がたくさんあった(had)のは、(点)ではなく状態です。

ですから自ずとWhen前の動作に差がついてきます。shouldを使わない文章でも、
I was watching TV when my dad came home.
I watched TV last night even though I had a lot of homework to do.

のようになりますよね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳細な説明ありがとうございます。

HollyNoahDaisy様の解説を聞いていると、文法書の解説に翻弄されている自分に気が付きました。

勝手な解釈かもしれないですが、
頭の中にイメージできたシーンを言語化してけばいのかなぁ。
例1お父さんが帰宅した(点)を通過してwatching していた。
例2宿題がたくさんあった状態だったのだけど、watched していた。

良い言葉が見つかりませんが、神様からのお告げの如く、頭にびびっと、
今まで自分なかった考え方が入ってきた気がします。
本当にありがとうございました。感謝

お礼日時:2021/12/16 09:27

「should not have 過去分詞」は、「~すべきではなかった(のにしてしまった)」という意味を示すイディオムの一つです

    • good
    • 0
この回答へのお礼

should not have 過去分詞はイディオムになるのですね。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2021/12/15 23:19

should have+過去分詞+進行形です


全体として、現在完了進行形です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
全体として、現在完了進行形と言うことはGoogle 翻訳は誤訳ですか?


回答として理由が知りたいのです。

お礼日時:2021/12/15 10:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!