今回HPを移転、英文表示が必要ですので、自分で翻訳してみました。
不完全・不適切なところは、指摘していただければ有難いです。
「日本の桜」は、仮のHPのタイトルです。
------日本語原文
「日本の桜」のサイトは、より高品質のサーバー
〔http://・・・・・・・・・・・・.html〕
に移転しまhした。新しいURLをブックマークしてご利用くださいますよう、
よろしくお願い申し上げます。
------自分の翻訳
The URL of "Cherry blossoms in Japan" has been transferred to the URL below for high quality service and convenience.
〔http://・・・・・・・・・・・・.html〕
Please bookmark this page for future updates.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
(1)
This site has been moved to new one for serving you better
view. Please bookmark [new site address].
(2)
For better and quicker view, we have moved the site to new
address. Please kindly bookmark and visit us at the new site
at [new site address].
(3)
To serve you better, we have shifted the site to the new one.
Please bookmark and make your new visit to the current address
at [new site address].
お好きなものを、どうぞ、持って行って下さい。
強いて言えば、(1)(2)(3)と少しずつ、形式張る感じかな。
追伸 「より高品質のサーバー」は故意に省略しました、
for serving you better
to serve you better
で訪問者は了解します。
No.3
- 回答日時:
過去分詞の文章を使う時は、絶対に過去形の文章と過去分詞の文章を組み合わせなければ成立しません。
要するに、一つの文章でどちらが先に物事が発生していて、片方は既に完了してなければなりませ。例えば、I had to meet my brother for a party but when I arrived at home my brother had gone to other place.
それと過去分詞の前提の場面を使い忘れないように気をつけてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 Conventional grafting with autogenous bone has bee 3 2023/08/25 09:48
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have+動詞の原形…?
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
不規則動詞の変化が同じものに...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
英訳をお願いします
-
「You've come」の意味は?
-
彼女は会長に選ばれました。 と...
-
関係代名詞と分詞の違い
-
過去分詞ってなんですか?(>д<;)
-
Did you have to~?の応答
-
lovedとlovingの違い
-
分詞の形容詞的用法で完了形は...
-
何故過去形を使用するのかが分...
-
現在完了
-
「現在完了」の「状態動詞」「...
-
動名詞、分詞ingとedの違い
-
I feel respected.(私は尊敬さ...
-
分詞の能動関係と受動関係の見...
-
getの過去分詞gotとgotten
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have+動詞の原形…?
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
getの過去分詞gotとgotten
-
次の文の適切な位置に、( ) 内...
-
否定系の分詞構文についての質...
-
英文法を教えてください。
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
TIREDの比較級・最大級
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
lovedとlovingの違い
-
英語で使われている「過分」の意味
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
【英語】 I haven’t 過去分詞 I...
-
whoeverとanyoneの違い
-
ホームページ移転に伴うお知ら...
おすすめ情報