アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

次の文の適切な位置に、( ) 内の語を補いなさい。

There were many leaves in the park. (fallen)

という問題で答えは many fallen leaves なのですが、
なぜこの語順になるのでしょうか?

分詞は二語以上の修飾語が伴っている時は分詞は名詞の後に置くと習いました。

なので、many leaves fallen では間違いなのでしょうか?

分からないので教えてください。

ちなみに、I found a lost ball in the bush.

という文章も同様になぜこの語順になるのかわかりません。

合わせて教えていただけると嬉しいです☺️

A 回答 (3件)

辞書を引けばわかりますが多くの動詞の過去分詞は形容詞として使える、又は使われている。



1.形容詞は名詞の前に置き名詞を修飾できるが故にfallen leavesとlost ball
文法的に成り立つ。

2.形容詞又は過去分詞が名詞の後に置く場合は関係代名詞と動詞の省略と見なせばよい。

a new history book available at the bookshops
a new history book (which is) available at bookshops

また、名詞の後に過去分詞を置いた場合

I found a ball lost in the bush.
I found a ball (which was) lost in the bush.

となるがこの時の過去分詞は形容詞というより受動態の動詞の過去分詞として捉えた方がよい。故に

a lost ballとa ball lostは両者文法的に成り立つ。

3. 何故fallenを名詞の後に置けないのかを説明すると受動態はlostなどの他動詞の文体にて成り立つ。

I lost a ball.
A ball was lost (by me)

しかしfallは自動詞のために
Leaves fall.
の能動態文を受動態にできない
Leaves (which is) fallen
とは言えないということです.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼遅くなってすみません。
自動詞や形容詞が関係していたんですね
納得できました!丁寧な解説ありがとうございます!
他の方々もありがとうございました♪

お礼日時:2024/03/27 23:37

fallen も lost も形容詞だからです。


?と思ったら辞書を引いてください
たいていのことはそれで解決します。

https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/fallen/#ej- …
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/lost/#ej-50 …
    • good
    • 0

fallen leaves が正解です。


fallenはfallの過去完了形で、既に落ちたという意味になります。fallenはleavesの修飾語なので、fallen leaves は「落ち葉」という意味になります。

もう一つのlost ball も同じ構文です。失ったボールを薮の中で見つけた、という意味です。ゴルフのロストボールのことでしょうね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A