https://youtu.be/nqFTChu9waQ
https://twitter.com/Seijiyu2/status/165945491040 …
こちら翻訳の正確性についてしりたいです
どなたかウクライナ語を知っている方がいましたら
おしえてください よろしくお願いいたします
(このウクライナ語のフレーズは こういう意味で~ など詳細があると助かります)
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
こちらのサイトが参考になるかもしれません。
Zelenskyy calls for preventative pressure on Russia due to its nuclear threats: cue hysteria in Russia
THURSDAY, 6 OCTOBER 2022, 21:48
https://www.pravda.com.ua/eng/news/2022/10/6/737 …
(キーウに本部を置くオンライン新聞です)
”情報戦”が繰り広げられてる状態なので
かたよりのある情報先なので 避けたいところではあります
ウクライナがだした
首切りのロシアに向けてのメッセージ映像ごぞんじですか?
それが今はネットでまったく確認できない事がなぜなのか
あたりまえのことですが
やらかしてしまった『印象の修正』は必ずします
No.2
- 回答日時:
ウクライナ語は知りませんが、コメントを見ると悪意を持った誤訳みたいですね。
感想は千差万別で無意味です
おそらく Georgia.Rain.さんもテレビ情報の表面的なものだけを
片手間に聞いてるだけで
これまで詳細をまったく調べてない方じゃないですか?
どちらが悪いではなく、何が起こったかの第三者の視点で
日本人は情報をおわなくてはいけません
私達もアメリカの傀儡状態であり、
ウクライナも同じ、私達も他人事ではありません
もし少しでも真実を求める気持ちがうまれたら
初歩の初歩である情報
ウクライナの内情をしってください
https://www.youtube.com/watch?v=pSDZpw1EZsQ
https://www.youtube.com/watch?v=pSDZpw1EZsQ
ウクライナ・オン・ファイヤー
No.1
- 回答日時:
仮に、ウクライナ語の翻訳が出来たとして
ディープフェイクでないという保証はあるのだろうか・・・・
Youtubeやツイッターに信頼置けるのかな・・・・・
内容に関しては何も知らんけど
感想は千差万別で無意味です
おそらくtrajaaさんはテレビ情報の表面的なものだけを
片手間に聞いてるだけでこれまで詳細をまったく調べてない方じゃないですか?
どちらが悪いではなく、何が起こったかの第三者の視点で
日本人は情報をおわなくてはいけません
私達もアメリカの傀儡状態であり、
ウクライナも同じ、私達も他人事ではありません
もし少しでも真実を求める気持ちがうまれたら
初歩の初歩である情報
ウクライナの内情をしってください
https://www.youtube.com/watch?v=pSDZpw1EZsQ
https://www.youtube.com/watch?v=pSDZpw1EZsQ
ウクライナ・オン・ファイヤー
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 英語のできる方 こちらの内容をざっくりでいいので教えてください 1 2023/07/16 15:19
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語の表現について教えて下さい。 家事代行サービスをAという人がお願いしました。 Aの家族は病気がち 2 2022/06/19 18:41
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- メディア・マスコミ ロシア側のマスコミで、比較的、情報量も多く、信頼できるサイトは? 2 2022/03/26 23:29
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
文法についての質問です。 Some...
-
英会話教室に通っているんです...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
日本語に翻訳出来るかた、よろ...
-
和訳の確認
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
外国人の方から届いた英文を訳...
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
固有名詞の訳し方
-
日本語に翻訳出来る方 よろしく...
-
英語から日本語への翻訳お願い...
-
英語の翻訳について
-
Is it me? の意味
-
Do what you loveってどういう...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
S lie Cの訳しかたはSはCの状態...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
英熟語 do with 〜 「〜を処理...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
米国での英文契約書へのサイン...
-
固有名詞の訳し方
-
中3英語
-
○周年おめでとうございます! ...
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
ほんやく検定 サンプル問題
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
英語の翻訳について
-
嬉しい誤算
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
訳を教えてください
-
辛抱強く答えてください。 外国...
-
至急 世界水泳に行った時、スペ...
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報