プロが教えるわが家の防犯対策術!

洋楽ってなんであんなに babyを使うんですか?

邦楽で『〜、赤ちゃん』みたいな歌詞なんてありませんよね。

A 回答 (15件中1~10件)

こんにちわ赤ちゃん


私がママよ

邦楽にもありました。
    • good
    • 1

3連の中抜きのような音符にハマりがいいからです。

歌は歌詞の意味以前に音楽ですからね。意味よりも音としてのカッコよさが重要なんです。曲に関係なく歌詞の意味にこだわるなら、単にポエムとして読めばいいってことですよ。むしろ多くの邦楽が変なんです。
    • good
    • 3

元々恋人同士でそういう風に呼び合っていたからそれを歌詞にしたのだと思います。



その単語を聞いて、笑顔になる人もいれば、責任感を感じる人もいますし、顔が引き攣る人もいると思います。
    • good
    • 0

親しい間柄で使えるから便利なんじゃない。


ちょっとアンタみたいな、、
俺のかわいこちゃん的な、、
ちょっと下に見るというか、男が女をバカにしているようにも聞こえますわね。
たまに女が彼のことを指して使う人もいるようですが、、変ですよね〜 (爆笑
    • good
    • 0

恋人と赤ちゃんは、私たちに、世話をしたり、愛したり、守ってあげたくなるような同じ種類の感情をよび起こし、かけがえがないものだと考えさせます。

それでbabyという言葉が恋人にも使われるようになり、アメリカで特に日常的に使われています。

こんなん出ました
    • good
    • 0

赤ちゃんじゃねーよ。



かわいこちゃん、、、だよ。
僕の彼女、、、って意味だよ。
    • good
    • 0

洋画やドラマを英語で観れば、カップル、夫婦、友達同士が毎日会話でよくbabyを使っていることがわかるでしょう。

    • good
    • 0

いけないルージュマジック

    • good
    • 1

「赤ちゃん教育」というタイトルの


洋画があります

昔は
なんだろうと思っていましたが
映画を見てみると
「恋人教育」くらいの意味ですね

昔の人は
Babyというと
素直に「赤ちゃん」と思っていたのですね
    • good
    • 0

ちょっと上から目線で、なおかつベタ惚れしているんだというニュアンスを含めて異性を表現する代表的なスラングですね。

恋愛を唄うなら必然的に増えてくるのだと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A