A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
No.1の追記です
分かりやすく翻訳すると
「一日を満喫するため、最初に高級レストランでランチを食べようと思いました」
となります。
一日を満喫するために、前段文章に何と何をするとか・観劇に行こうととか演奏会に行こうとか、何かイベントを組んでいて、そのことを含めその日を、より楽しくするために、ランチを楽しもうとしている様子を記載しているのでしょう。
itは、その大きなイベントをしめし、その状況をより楽しくする為の食事でしょう。
英語の専門家や英語圏の人に、詳しく聞いてください。
No.2
- 回答日時:
[make <a day> of <it>] : 「一日を有意義にしよう」という慣用表現です。
it の意味合いは、「それなりに」(有効に)ですが、楽しむことに多く使います。必ずしも具体的な何かの活動で過ごすことを示しているわけではありません。むしろ時間の消化的な意味合いですね。他に、a night/morning/afternoon/evening でも使えます。
ご回答有難うございます。
もう少しだけ質問ご容赦願います。
>it の意味合いは、「それなりに」(有効に)
このitは、何を表すitなのでしょうか。状況のitなのであれば、なぜそれなりにという意味になるのでしょうか。
あれから色々調べてみたのですが、次のサイトしか関連する情報を見つけることが出来ませんでした。
goo辞書では、AをBに利用する;〔make A of it〕A(時間)を楽しむ
出典:https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/make+A+of+B/
No.1
- 回答日時:
>make a day of it
英語の慣用表現で、その日を楽しむことを意味します。
具体的には、特定の活動や出来事を一日中(または大部分の日中)楽しむことを指します。
構造:
「make a day of it」は、make(作る、する)とa day of it(その日を楽しむ)の組み合わせです。
it は、前の文脈で言及された活動や出来事を指します。
例:
もし天気が良ければ、ピクニックで一日中楽しもうと思います。
「make a day of it」は、家族全員で楽しむことができる素敵な活動を想像してみてください。
この表現は、特定の日を特別なものにするために使われます。
簡潔に言えば、「make a day of it」は、特定の活動を一日中楽しむことを意味すると考えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
- 英語 念のために の英語表現 1 2023/05/03 17:34
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
in the country"で国内という意味になる理由について"
英語
-
Here we are."が「予約いただいています」という意味になる理由について"
英語
-
こちらの論文の出所元、どこの誰が発表したのか知りたいです
英語
-
-
4
We can't stand cheese とはどんな意味ですか?
英語
-
5
提示した名言の解釈について(There is nothing like...)
英語
-
6
make it do"の構造等について"
英語
-
7
この英文の意味を教えてください。
英語
-
8
run A by B"について"
英語
-
9
what is/was A"と"A"の意味やニュアンスの違いについて"
英語
-
10
not so much A as B"の"much"の品詞等について"
英語
-
11
提示文でmade with"を使っている理由について"
英語
-
12
自分のこと話す場合、一般的に間接目的語me"を省略するのか等について"
英語
-
13
the most everについて
英語
-
14
英語 「It is great to finally be here.」
英語
-
15
could use..."が「~があるとありがたい」の意味になる理由について"
英語
-
16
Not again!について(解説依頼)
英語
-
17
名詞を受ける表現の使い分けについて
英語
-
18
That’s so cliche"の文法上の正誤と"such a cliche"との違いについて"
英語
-
19
提示文が否定的に訳される理由等について(be still getting used to...)
英語
-
20
at one end of the tableでテーブルの異なる縁を意味する理由等について
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
Where is the till? の訳は「...
-
○○さんをCCに入れて…
-
I have wanted to doとI have b...
-
Have you got~とDo you have~
-
「conference room」と「meetin...
-
至急!! all the year roundと...
-
屁みたいな・・・
-
be sorry for doingとbe sorry ...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
「最小包装単位」を英語で表現...
-
sending you all lots of love!...
-
want to , hope to
-
next toとnext door toについて...
-
Your point being? とは?
-
「~して楽しい時をすごす」はh...
-
"run A by B"について
-
略語??
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
of ~が伴う英語の数字表現
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
由緒正しい日本語表現
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
英文での伏せ字表現
-
want to , hope to
-
you are so special to meの使...
-
be going ~ing ってどういう...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
rain or shine 型の表現
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
powered byの意味。
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報