アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語で発表する時にこれは覚えておいた方がいい表現とかあったら教えてください。私はこういう時には、必ずこういう表現を使うなど。

Now, let's talk about my presentation.
Thank you for your attention. などなど。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

範囲が広いのでポイントのみ。

発表する相手(聴衆)がどんな人かによって修正が必要ですが・・

開始
Good morning.
Thank you for giving me a chance to give you a resentation. My presentation today will focus on (発表テーマ)

チャートなどの表示
This chart shows you...
The essential poin on this chart is ...

まとめ〔要約)
Now, I would like to summarize the main points of my presentation.
In conclusion, I wouldlike to repeat the key points of my presentation.
In closing, I should like to stress again the following main points:

最後は冒頭で述べたポイントを繰り返して主張を明確にする方がいいでしょう。
そしてThank you very much for your attentionでいいでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございました。
教えていただいた中のいくつかを使わせてもらいました。
肝心の発表の方は、カンニングペーパーを持参していたにもかかわらず、あまりにも緊張しすぎてしまって間違いだらけ&時間オーバーという最悪な結果になってしまいました。
英語嫌いがますます進行していきそうです。

お礼日時:2001/11/27 09:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!