アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

現在妊娠中ですが、夫がフィリピン人です。私は日本人で、正式に結婚していますが姓は変えていません。
 子供の名前は、日本名、フィリピン名の両方をつけようと思っています。ここでお聞きしたいことがあります。

(1)日本では日本姓+日本名で届け、フィリピンでは両方の名前と姓をすべて入れて届けようと思っています。これは可能ですか?

(2)二重国籍は認められないようですので、将来はどちらかを選ぶことになります。もし日本を選んだ場合、子供の名前は完全に日本のものになり、フィリピン側の痕跡を残さないものになってしまう、のでしょうか?

(3)パスポートには、日本姓の後に括弧に入れてフィリピン姓(父親の姓)を入れることが出来ると思うのですが、戸籍ではこういったことは出来ますか?

(4)同じような状況の方、お子さんの名前はどうしていますか?

 質問が多くて申し訳ありませんが、一つでも構いませんので教えてください。

A 回答 (2件)

(1)これは国によって法制度が違いますから。

日本では日本語であろうと
 フィリピン語のカタカナ標記であろうが出生届に書いた名前が戸籍にのります。
(2)日本の戸籍上の名前は出生届で出したものがすべてで、これを後から
 変更することはよほど正統な理由があって家庭裁判所が認めない限り、
 できません。国籍選択と名前はリンクしないということです。名前に
  痕跡は残りませんが、戸籍には父親の名前が残りますよ。
(3)パスポートには名前を2つ載せることができると私は聞いていますが、
 姓を2つ載せられるというのは初めて聞きました。戸籍にはそのような
 ことはできないと思いますが、出生届の備考欄に「○○(日本名)と△△(外国名)は
 同一人物」というふうに書くことができます。出生届記載事項証明書という
 書類があります。これは出生届のコピーに公証印が押されるものですが、
 海外ではこれが有効な証明書として使われる国もあるので、フィリピンも
 そうならこのように書いておかれてはどうでしょう。
(4)うちの場合は日本にも外国にも同じ日本の名前で出してあります。
 これは相手国(タイ)では名前の変更が実に簡単にできるので、
 将来確実にタイ人として生きていくことになってから名前を変えれば
 いいと大使館の人に勧められたからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問直後から切迫早産で入院していたため、お返事が遅くなり、大変申し訳ありませんでした。

 大変参考になりました。特に(3)は、まったく知りませんでしたので、届けの時に、役所で聞いて、そのようにしようと思います。

 名前は、日本でも日本名+英語名で届けることにしましたが、苗字は日本の苗字のみになります。ので、フィリピンでの苗字(夫の姓)を、記載してもらった方が良さそうですものね。

 ありがとうございました。

お礼日時:2006/08/24 11:32

こんにちは。

高校生の女子です。
私は母が日系ブラジル人(国籍はブラジルだけ)・父が日本人で、国籍は2つともあります。母も、旧姓のままです。

私の名前は…
日本では『父の姓・ブラジル語の名前・日本語の名前』
ブラジルでは『母の姓・父の姓・ブラジル語の名前・日本語の名前』となっています。
パスポートも戸籍もこう↑なっています。
日本では姓は一つだけらしいですが、ブラジルは姓も名前もたくさんつけられます。

フィリピンのことは分からないしあまり回答になっていませんが、少しでも参考にしていただければ嬉しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問直後から切迫早産で入院していたため、お返事が遅くなり、大変申し訳ありませんでした。

 とても参考になりました。子供は無事に生まれましたが、出生届はまだです。が、フィリピンも、ブラジルと同じような名前の付け方をします。日本とフィリピン(ブラジル)で、別の名前で届けられるようですね。私も同じようにしようと思います。

 ありがとうございました。

お礼日時:2006/08/24 11:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!