アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

the Court of Criminal Appealってどうやって
訳せばいいんでしょう?「刑事訴訟法」でいいの
でしょうか?諸般の事情で12/27中にご解答願い
たいのですが,よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

多分、最高刑事事件控訴裁判所とでもなるのでしょうか。

 下記ページはオクラホマ州 The Oklahoma Court of Criminal Appealsのページです。 簡単な説明が載っていますので参考にして下さい。

参考URL:http://www.occa.state.ok.us/
    • good
    • 0

Appealが付いていることからアメリカの「控訴裁判所」のことじゃないかと思います。

    • good
    • 0

刑事裁判所だと思います。


正確な用語はわかりませんが、
刑事裁判を扱う裁判所です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!