No.2
- 回答日時:
No.1 の方の回答で基本的にはいいと思います。
日頃、こういった英文書確認を業務の一環として携わるものとして、ご参考までに、少し追記します。1.まず、「役員」という言葉が曲者です。御社が「取締役」だけで役員が構成されている会社ならいいですが、執行役員制度会社や委員会設置会社ですと、「取締役」と「執行役(員)」が「役員」になりますから、取締役か執行役(員)かによって英文表記も違ってきます。(「執行役員」は執行役員制の会社、「執行役」は委員会設置会社)
2.「取締役」はdirector で、「執行役(員)」は、会社によって違いますが、executive officer, corporate officer, operating officer など。
3.次に、「兼務先での役職」が何か?に要注意です
(No.1の方の提示された英文を使用するとして)。兼務が、取締役、執行役員、その他?
4.また、「兼務先がどこか」も要注意です。子会社、関連会社?
以上のような見地からいろんな英文の「組み合わせ」が出てきますが、
A.当社の取締役(複数)で子会社(複数)でも取締役であれば、
Directors Concurrently Serve as Directors of Subsidiaries:
Jun Koizumi Director, ABC, Inc.
Shin Abe Director, DEF Co., Ltd.
.....
「役員」が取締役も執行役員も含まれているなら、
Directors and Executive Officers Concurrently Serve as Directors/Officers of Subsidiaries
B. 当社の取締役で子会社・関係会社等に兼務があり、役職もまちまちなら、
Directors Concurrntly Hold Positions Outside the
Company: (注:the Company とは御社のこと)
Jun Koizumi Managing Director
ABC International, Inc.
Shin Abe President
DEF Corporation
Taro Aso Executive Officer
GHI Co., Ltd.
以上のような観点から貴社の状況にあう英文で構成されてはどうでしょうか?
野村證券はNY上場会社としてFORM 20-Fという、日本で言うところの有価証券報告書のようなものを、Securities and Exchange Commissionに提出していますが、Principal positions outside the Companyと書いています。つまり
Directors (and Executive Officers) Concurrently Hold Principal Positions Outside the Company
と応用できます。
御社の実情に合わせて英文表現をきめられたらいいと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/09/12 14:36
wakkarahenさま
たいへん詳細かつごていねいなご解説、ご説明まことにありがとうございました。
とても参考になりました。
篤くお礼もうしあげます。
No.1
- 回答日時:
兼務している役員のリストを掲載する場合なら、私なら次のように訳します。
A list of officers (directors) who concurrently serve as officers (directors) (of subsidiary companies) 子会社の役員を兼務する場合
役員でない場合なら who concurrently hold other posts/positions/titlesで良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 会社・職場 私は会計事務所の経理事務兼補助員として働いてます。 沢山の企業様の手続き書類等の管理に大変困ってます 1 2022/09/15 20:50
- 人事・法務・広報 使用人兼務役員の有給 3 2022/09/13 08:35
- 会社・職場 私は、4法人が入ってる会社の事務員として働いてます。 その中で… ①法人の補助、経理 ②法人の経理 5 2023/02/07 20:44
- その他(ビジネススキル・経営ノウハウ) 再就職の定義 2 2023/02/26 16:05
- 会社経営 会社で専務執行役員や常務執行役員ってのがありますが、取締役を兼任していなければ専務や常務でも執行役員 1 2023/05/28 20:43
- 会社経営 会社役員ですが雇用保険加入が出来るのですか? 1 2023/06/19 00:54
- その他(社会・学校・職場) 自治会の監査役と選挙管理委員は兼務できますか 2 2023/02/24 17:30
- 株式市場・株価 会社役員解任について質問です。 ①役員兼株主を解任した場合、その役員が持っている株はどこに行くのでし 1 2022/10/04 09:15
- 法人税 代表取締役の副業について 7 2022/07/09 23:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文でブロック体と筆記体を混...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
日本語訳と意味を教えて下さい。
-
英語の問題で分からないのがあ...
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
~に対して遅れる
-
次の英文を否定次の英文を否定...
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
英文について
-
東大英語の和訳では,私は意訳...
-
この英文は正しいですか? ・I’...
-
英文によろしくお願いします。 ...
-
「I'm leaving here in about a ...
-
英語1950s の読み方
-
実際に行動することが重要視さ...
-
役職の英語表記
-
since I had to repaint it any...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
-
in the afternoon と this afte...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
関係疑問詞how much の後の語順...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
次の英文を否定次の英文を否定...
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
以下甲と呼ぶ。
-
役員の兼務状況
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
英文にしてください。 実を言う...
-
英語の誤文訂正問題
-
英文でのご祝儀のお礼
-
ここでのlong enoughの意味
-
給与計算は、英語で何と言いま...
-
Country: HR とは何という国の...
-
日本名水百選を英語で言うと?
-
英語1950s の読み方
おすすめ情報