No.5ベストアンサー
- 回答日時:
till は, until と同様に up to the time of, up to the time when, up to the event mentioned (Oxford) という意味です.
ある時刻の一点までという意味ですから,till Monday は月曜日の,例えば午前0時00分01秒まで,すなわち,月曜日になった時点までで終わります.
それほどあいまいな表現ではないのですが,人によって迷い始めます.
月曜日が休みの企業は多いので,迷い易いのですね.
事務所は通常午前9時とかに開けますから,月曜は営業すると解釈すればよいでしょう.
確かに紛らわしい表現なので,一般には「月曜日から開けます」というべきでしょう.
ホテルに泊まる場合も,いつまでというより,チェックアウトはいつかを言う方が明確ですよね.
No.4
- 回答日時:
ご参考までに、The Beatles初期作品(Lennon/McCartneyではありません)にTill there was youという名曲があります。
この歌詞で、tillには具体的な日時以外が続くという異なる使い方が存在する例をご紹介致します。参考URL:http://www.stevesbeatles.com/songs/till_there_wa …
No.3
- 回答日時:
till ~の意味するところが,「~」の日時を含むかどうかは一律に判断することはできません。
We will stay in Tokyo till Monday. の場合,月曜日は含まれます。
I didn't finish my homework till Monday. の場合,「月曜日になるまでには終わらなかった→月曜日には終わった」となります。
Our office is closed till Monday. の場合,「月曜日になるまでは開いていない」という意味合いで,日本語としては「日曜日まで閉まっている」という意味で通常用いられます。通常,会社は日曜日は休みで,月曜日から営業という一般常識も念頭に置いて判断するべきです。
No.1
- 回答日時:
日本語の「まで」といっしょで, どちらにも取れます。
その誤解をしないために, 当日を含める場合は
from-- through -- としています。
元の文は Our office is closed till Sunday. とするか,
発想を変えて,
Our office will be open Monday(日付). とすればよかったのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Java Java、配列の問題を教えて欲しいです。 ・日、月、火、水、木、金、土 ・各曜日の英語 を2次元配列 2 2023/07/10 19:14
- 英語 アメリカで一週間の初めは日曜ですか、月曜ですか、 9 2023/05/09 18:19
- アルバイト・パート 結果として1週間無断欠勤をしてしまいました。 2 2022/10/09 08:30
- 日本語 日本語の解釈について、、 『来週の月曜日まで別の機械を使用して下さい。』 と記載がある機械は、 ・月 5 2023/06/30 20:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- その他(悩み相談・人生相談) どっちがいいか聞いてると理解できますか? 3 2023/04/11 11:45
- その他(悩み相談・人生相談) フリーターなのですが労働契約では週5勤務で 会社都合で月曜日が定休日になり 火曜日、日曜日が元からの 2 2023/01/04 06:25
- 派遣社員・契約社員 派遣仕事開始までの期間。 5月9日月曜日、派遣会社の紹介された仕事の職場見学をしてきました。3人応募 2 2022/05/09 20:48
- その他(教育・科学・学問) 私の友人が課題提出を今日迄だと思っていたけれど大学が今日休みだと気付いてやばい!と連絡してきました。 3 2023/02/12 17:52
- 会社・職場 来週の月曜日、御局様と学生君のバイトというシフトメンバーです。 社員が居ないため、御局様と私が事務所 1 2022/12/21 22:09
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Master Term の訳をご存知の方
-
as old as
-
whenever の意味
-
"& MORE" の使い方について
-
break end
-
A and B and C/A, B and C
-
I could really go for a beer ...
-
教えてください
-
ヘミングウェイ「キリマンジャ...
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
the more~, the less~
-
何故「killing time」が「暇つ...
-
不定詞は英文解釈だと、 S V O...
-
on the earlier of A and B
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
You're as beautiful as ever.
-
The museum is undergoing majo...
-
どれが正しい???
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
otherwiseの内容
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Happiness is an attitudeとは
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
英語についてです。before long...
-
every which way but loose
-
have to offer の使い方
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
どれが正しい???
-
教えてください
-
was to be seen と was seen ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
following が示す内容に混乱し...
-
we can't put it together.It i...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
See you soon.って?
-
cherryって…
おすすめ情報