アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私の会社には「営業1部 1課」という部署があるんですが、名刺を作るのに英文表記にするとどうなるんでしょうか?教えてください!!

A 回答 (2件)

お答えするのもあれですが、


海外からもらったNameCardを見てみると、1部とか 1課 というのは
なさそうです。
営業も同じで「なんの営業か?」を示すようになっているようです。
曖昧にならないようになっているようです。
単に「営業」だけなら「Marketing」でしょうか。
また「1部1課」を英語にするなら、「1st Dept. 1st Sect.」ですかね。
というわけで
「Marketing 1st Dept. 1st Sect.」かと思われます。
※Dept.=Department Sect.=Section
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。確かに海外の人から見れば課なんてあまり関係ないですもんね・・。ころころ部署が変わるので、営業部とだけ表記することにします;ありがとうございました!!

お礼日時:2006/12/20 14:46

営業1部 は、「Sales Division(またはDepartment) 1」もしくは「No.1 Sales Division」で良いと思います。



1課までは英訳しない場合が多いと思いますけれども、ムリになんとかしようとすればグループとかチームではいかがでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういった表記の仕方でもいいのですね。初めて知りました!1課まで英訳せず営業部とだけ表記しておきます。ありがとうございました!

お礼日時:2006/12/20 14:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています