英語がヘタレなりに洋書を読んでいるのですが、次の一文がどこでどう切れているかわかりにくく、意味がぼんやりとしかとれません。
Rhetoricians working from a variety of disciplinary perspectives are beginning to pay a substantial amount of attention to issues of visual rhetoric. Through analysis of photographs and drawings graphs and motion pictures, scholars are exploring the many ways in which visual elements are used to influence people's attitudes, opinions, and beliefs.
お時間のある方、ご助力いただければ幸いです。
よろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文が2つありますのでそれぞれについて簡単に構造を見てみますと
Rhetoricians working from a variety of disciplinary perspectives are beginning to pay a substantial amount of attention to issues of visual rhetoric.
これは working from a variety of disciplinary perspectivesの部分は主語のRhetoriciansにかかってますね。
ですので
「working from a variety of disciplinary perspectives であるRhetoricians は a substantial amount of attention をissues of visual rhetoric にare beginning to pay である」
ということです。
2つ目の文
Through analysis of photographs and drawings graphs and motion pictures, scholars are exploring the many ways in which visual elements are used to influence people's attitudes, opinions, and beliefs.
これは主語はscholars ですね。
「 Through analysis of photographs and drawings graphs and motion pictures で、scholars はare exploring the many ways である」
で、in which 以下はthe many ways にかかっていきます。
ありがとうございます。特に二つ目の文がわかりにくかったので感謝です。
前半のコンマの連続は、motion pictureまでを、Throughで作られた副詞節として、捉えると確かにいっきにわかりやすくなりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
See you tooと来たのですが 普...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
be gone と has (have) gone の...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
"differ from "と" differ in "...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
一回3万円ずつ支払っている夫婦...
-
Reading books makes me happy...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
英語文法問題で質問があります
-
森鴎外「舞姫」の言葉について
-
it feels like〜のitは仮主語で...
-
英文和訳についての質問。
-
This is him. が普通だと思いま...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
英語 〜文法 に強い方 お願いし...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
提示文で「want 人 to do」では...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報