No.1
- 回答日時:
「た」を「る」に換えれば、意味はそのとおりです。
その状況を頭に描いて、自分ならその状況を日本語でどう言うか、というふうに考えると、より自然な日本語訳を書けます。ただ、「Mikeが去った後、チャールズは今日2回目の英国文学クラスへ出かけた」みたいな訳文を書くプロも大勢いますけどね。ちなみに意味について、何かわかりにくいことがあるのでしょうか。この回答への補足
早速のご回答ありがとうございます。
説明が足りずにすみません。
second Endlish literature classのSecondは学校の授業の2時間目ということなのか2回目のということなのかどっちなのかわかりませんでした。
No.2
- 回答日時:
English literature class
と名詞を羅列すると”English”も”literature”も形容詞的な意味合い(扱い)になります。形容詞は名詞の修飾語ですので削除しても問題はないはずです。すると、
second English literature class of the day
↓
second class of the day
になります。
訳すと
今日の2番目になるクラス(一番目が算数で二番目が英文学)の理解での2回目のクラスであればよいと思います。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>2時間目ということなのか2回目のということなのか
#1へいただいた上記補足を拝見しました。私は、どちらともとれると思います。文脈次第ですね。
ただ、ニュアンス的にも日本語の「今日2つめの英文学の授業」ですから、『“2つめの授業がたまたま英文学”ともとれるし、“英文学の授業が2つあって、その2つ目”ともとれるけれども、どちらかというと後者と解釈するのが自然』というふうに私は感じます。あくまでも私個人の感覚です。それに明確に前者の意味を表したいなら「second class of the day which is English literature(今日2つ目の授業である英文学」と書くことだってできるはずです。
確かに、英文学の授業が日に2つもあるというのは不自然かもしれませんが、その不自然な状況を表すためのセンテンスなのかもしれませんし、大学などで文学を専攻していれば、古典、現代など、同じ「英文学」でもさまざまな角度に授業が分かれていたりします。
いずれにしても、「2時間目」という訳語は冒険だと思います。というのは、「English literature」を受けていて、しかも授業に「goes off」するということは、少し高度な勉強を移動教室でしているということになり、選択制の授業を単位制で取得しているという可能性が高く、よって、例えば2時限目は授業をとっていなかったり休講だったりして、「2つ目」の授業が午後に来たりすることだってあり得ます。それに、どうしても文脈で判断できない場合は、「今日2つめの英文学の授業」と訳しておけば、どちらともとれて無難ですよね。
なるほどです。
よくわかりました。ご回答に感謝いたします。
どうもありがとうございました。
いつもご回答いただいて大変助かります。
また何かあったときにアドバイスいただければ幸いです。
宜しくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 英文 構造について In his second novel, one of his characte 1 2023/08/24 20:32
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 「第1および第2の要素」の英語 4 2022/03/24 09:55
- 英語 My hometown is Uji. Uji is in the south of Kyoto. 5 2022/04/13 20:00
- 英語 Second-stage surgery and placement of a provisiona 3 2022/09/18 12:58
- 英語 alveolar antral artery (1) completely intra-osseou 1 2023/02/20 12:52
- 英語 H.even warns students about copying themselves 2 2023/04/12 11:16
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
kindの比較級って、more kind?...
-
remainの後に続く語
-
most of the peopleとmost peop...
-
of being
-
perfectとperfection?
-
pre happy birthdayの意味
-
a little と a little bit の違...
-
more+名詞って文法的にありなの?
-
「of + 抽象名詞」で形容詞化す...
-
「He was disappointed that〜...
-
「ジェネラル」の意味(の起源...
-
補語(?)の関係代名詞
-
ア・フュー・グッドメン
-
remain C と hold C の違い (...
-
almost all (of) the~
-
Expire date(有効期限)について
-
half ofとhalf 名詞は同じ?
-
mostにtheが付かないのはどうし...
-
thanのあとに形容詞が来ても良...
-
「形容詞の位置」について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
kindの比較級って、more kind?...
-
perfectとperfection?
-
ア・フュー・グッドメン
-
most of the peopleとmost peop...
-
「~時間」の[ hour ]の複数形...
-
of being
-
more+名詞って文法的にありなの?
-
「have a look at~」という表...
-
almost all (of) the~
-
a little と a little bit の違...
-
thanのあとに形容詞が来ても良...
-
pre happy birthdayの意味
-
all the students と all of th...
-
It was very fun は間違い?
-
mostにtheが付かないのはどうし...
-
同一単語から派生した「-ic、-i...
-
"That’s so cliche"の文法上の...
-
「~のなんのって」の意味
-
「近くの」と「近い」
-
a(an)+形容詞のみ
おすすめ情報