アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ロシア語の単語を教えてください。

現在、短いながらも創作の文章を書いているところなのですが、
以下の単語のロシア語表記とカタカナでの読み方を知りたいです。
翻訳のサイトなども回ってみたのですが、読み方まで出ているところは見当たりませんでした。

知りたいのは以下の単語です。

「人間」
「生物」
「兵器(武器)」
「試作品(プロトタイプ)」
「(数字の)0」
「(数字の)1」
「(数字の)3」

以上です。どなたかロシア語に詳しい方、教えてくださると助かります。

A 回答 (3件)

「人間」


「人」という意味なら 単数 человек チェラヴィェーク、複数 люди リューヂ。「人類」は человечество チェラヴィェーチェストゥヴァ。

「生物」
живое существо ジヴォーイェ・スシシェストゥヴォー

「兵器(武器)」
оружие アルージエ

「試作品(プロトタイプ)」
пробная работа プローブナヤ・ラボータ。прототип プラタティープ もあり。

0・1・3

ноль (нуль), один, три (ノーリ(ヌーリ)、アヂーン、トゥリー)
数詞はとりあえず基本形のみ。名詞につくときや序数はまた違う形になります。

読み方は多くの参考書などで用いられる、発音をできるかぎり仮名で近似させようとしたものです。ロシア語では特に人名や地名などはキリル文字をいわばローマ字読みしたものが古くから使われています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございました。

字面だけでは本当に意味がわかりませんね。

助かりました。
早速利用させていただきます。

お礼日時:2010/01/06 21:06

面倒なので調べる気はありませんが:


ロシア語の読みはかなり規則的で, 多くの場合「アルファベットの読み方」が分かっていれば OK. 「文字が見慣れない」だけで, 規則としてはたぶんドイツ語とそんなに変わらないはずです.
「例外」では чтот とその変化形で「ч を ш と読む」を押さえておけばまあ大丈夫.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

そうなんですか、アルファベットの読み方どうりに読めばいいんですねぇ。
そのアルファベットの読み方も、見慣れない文字で一つづつ照らし合わせないと
読めないので大変ですが、今後新たな単語を読むときにやってみます。

ありがとうございました。

お礼日時:2010/01/06 21:25

 「人間」チェラビエック


 「生物」ジボートゥノイ
 「兵器」アルジニエ
 「試作品」プロトティープ
 「ゼロ」 ニリ
 「1」アディン
 「3」トゥリ

 違っているかも知れませんが
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

同じ表記でもカナにすると人によって変わってきますね。
まあ、他の言語を無理やり日本語の発音にしようというのも
無理のある話ですが。

ありがとうございます。助かりました。
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2010/01/06 21:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!