junkieとjunkyの違いについて。
どなたか英語に(スラング?)詳しい方おしえてください。><;
ネット検索で調べたのですが、junkie でも junkyでも同じような
意味合いで使っても大丈夫なような事を見てしまい悩んでいます。
中毒・・・などで辞書で調べるとjunkieが出てきたのですが。。
○○○狂い とか、中毒的な(大好きのもっと上のような。。)意味で
どちらか使おうかと思っているのですが(IDやメールアドレスとして)
正式には、junkie の方が良いのでしょうか?
junkyでも大丈夫であれば(外国人の方にも意味合いが伝わるのであれば)
こちらの方が見た目的に好きなのですが。。
無知な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします!
No.1
- 回答日時:
junkie の方が普通なのかもしれませんが、junky でも同じです。
形容詞として用いる場合は junky のみですが、名詞の場合はどちらでもいいです。
早速のご回答に驚きつつ、大変感謝しております!!
形容詞や名詞の違いなども全くわかっていなかったので、
目からウロコでした。そういった視点からも自分でも調べてみますね☆
この度は、とても助かりました!ありがとうございます!!!!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
junkieとjunkyの違いはわかりませんが、手持ちの辞書で調べてみました。
(ただし私は基本的に辞書は信用していません)
私が持っている最も大きな英和辞典(ランダムハウス英和大辞典)
ではjunkieは質問者さんが書いている様な意味で載っています。
junkyは二つ載っていて、一つは「ガラクタの」とか「二流品の」と言う意味が
載っています。もうひとつは
junky=junkieとなっています。
英英辞典ではthe macquarie concise dictionary(これはオーストラリアで買った
現地の人が使う英英辞典、日本でいう国語辞典です)では
junkie=junkyとなっているようです。
collins cobuild英英辞典ではjunkieしか載っていません。
oxford現代英英辞典ではjunkieはa drug addict junkyは(especially AmE) of poor
quality or of little valueとなっています。
これらの辞書を見る限りでは質問者さんの意味で使うとすれはjunkieの方が
いいのではないでしょうか?
あくまで辞書に載っている意味からの推測ですので参考程度でお願いします。
とても困って、なおかつ急いでいたので、
早速のご回答に、大変感謝しております!T-T
ご丁寧に詳しくも教えていただき感激です☆
同じような意味合い(=)もあれば、ガラクタにもなってしまうので・・・
使う側が決めれば良いのだと思いますが悩みますね。。
でも、モヤモヤして困っていた思いは、スッキリしました!
とても助かりました!ありがとうございます!!!!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 withの意味について 5 2022/12/01 13:05
- 日本語 単独の使い方 3 2023/08/14 14:46
- Instagram 私が自分で書いた絵を投稿したら、インスタで海外の方から『Promote Free』というコメントがき 2 2023/07/02 03:58
- 高校 高校入試(英語)についてです 3 2022/10/04 22:45
- Excel(エクセル) A、B、C・・・AA、ABと連番でふりたい、調べても式の意味がわからずパニックになってしまう 1 2023/01/23 19:17
- 日本語 言葉の意味について。 8 2023/05/24 21:18
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 副業・複業 『Webライター』になりたいです。 まずブログSNS副業に興味関心がありました。 そして大きな目標と 14 2023/06/16 14:01
- 中学校 英語について 中学英語 3 2022/08/04 13:58
- その他(買い物・ショッピング) フリマサイトで画像引用の件です 4 2023/03/28 18:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
don't have to と は have not to
-
within its rank
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
solutionとresolutionの違い
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
恐らく省略してある英語なので...
-
malnutritionとmalnourishment
-
what does "nowhere fast" mean
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
be aware , perceive , recogni...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
『異邦人』のタイトルの意味
-
A man who is going nowhere.と...
-
Go the Second Mileの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
percentについて
-
by oneselfとfor oneself
-
この辞書の「アオノリ→1の粉」...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
solutionとresolutionの違い
-
”Addendum”をどう訳す?
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
think~とthink of の違い
-
Chop on Document ???
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
英語のスラングa duckとは?
-
pokeの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
英語で「事後登録」って、何て...
-
even less と much less の違い
-
ironyの種類について…困ってます。
おすすめ情報