プロが教えるわが家の防犯対策術!

平家物語のある一文ですが、
「かしこうぞなかりける。子だにあらましかば、いかに心苦し」

意味はわかったのですが、「かしこう」は「賢い」でよいのでしょうか?
また、「あらましかば」は文法的にどういうことでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「かしこう」は、ク活用形容詞「かしこし」の連用形「かしこく」のウ音便。


今、前後の文章がよくわからないので、「賢」の字をあてていいかどうかは確信がもてませんが、「こどもがいないので都合が良かった」という意味ならば、「賢」でもよさそうです。

「あらましかば」は、ラ行変格活用動詞「あり」の未然形+反実仮想の助動詞「まし」の未然形+接続助詞(仮定条件)「ば」。
念のため細かい解釈を書いておきます。
「自分にもし子供でもいたとしたら、どんなにつらかったかわからないが、実際には子供はいないので、それほどつらい思いをせずに済む。」=>「都合の良いことに子供を持っていなかったことだよ。」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!