アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スペイン語で、私は日本から来たハナコです と 名前と出身をいうとき Soy Hanako de japon
というのはおかしいですか?
二回もsoy使うのはどうかと思ったのですが。。くわしいかたおしえてください

A 回答 (3件)

いろいろな組み合わせが使えます。



1)Soy Hanako, de Japo'n.(二度目のsoyを省略した形)
2)Me llamo Hanako. Soy de Japo'n.
3)Mi nombre es Hanako. Vengo de Japo'n.

この回答への補足

ありがとうございます 私が書いたSoy hanako de japonは間違っていますか? カンマをくわえても。
あと、口語でもこういう言い方しますか?
おしえてくださいお願いします

補足日時:2011/05/26 14:38
    • good
    • 0

Soy Hanko. Soy de Japón.





Mi nombre es Hanko. Soy de Japón.

はシチュエーションによります。
    • good
    • 0

Soy Hanako que fue de Japón.



ではどうでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!