アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の会話の練習で話した際、相手のお母様が糖尿病の治療中だとうかがったのですが、
なんと言っていいかわからず、何も言えませんでした。

日本語でも
甘いものを制限しなければならないので、大変ですね。
早く良くなられるといいですね。
くらいしか思いつきません。
まして英語だと一言も出てきませんでした。

この場合、英語でどのように声をかけることができたでしょうか?

A 回答 (1件)

Oh, I'm sorry to hear that.


She has to be on a strict diet, then.
Diabetes is incurable, isn't it.
She has to get along with diabetes with patience.
I hope her diabetes will get better.
 
☆ 私の母親も糖尿病です。糖尿病は改善することはあっても完治することはありません。厄介な病気です。人間の身体は、食べ物をエネルギーに変える段階で、全てブドウ糖に変えますから、甘い物がいけないと言うより、摂取カロリーの総量に対する注意が必要な病気です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

糖尿病についてよくわかっていなかったのですが、
教えていただき初めて知ったことがありました。

発言例と糖尿病について教えていただき大変助かりました。
感謝いたします。

我慢が大切な病気で、大変だとは思うのですが、
お母様もなんとか上手にコントロールしていただいて、
良い状態のまま推移して長生きしていただきたいと思っております。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2011/09/23 22:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!