A change in the visual appearance of the clay influences the child more than less obvious but more essential qualities, such as mass or weight.
粘土の視覚的外観における変化は、あまり明らかではない性質よりも量や重さといった本質的な性質に影響を与える。
以上の文章に、 child more than less obvious but …
とありますが、この"more than less"とはどう訳せばいいのでしょうか?
less obvious は、(あまり明らかではない)と訳したとしても
less の前にあるmore thanの使い方がわかりません。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
主語: A change in the visual appearance of the clay 「粘土の視覚的外観における変化は」
動詞: influences 「影響を与える」
目的語: the child 「子どもに」
副詞句: more than X 「Xよりも」
X の修飾句1: less obvious but more essential , それほど目につかないが本質的な
Xの修飾句2: such as mass or weight (例えば)嵩とか重さ(とか)のような
X = qualities 性質
less obvious = それほど目につかない
but more essential = が本質的な > 性格
ですから構造の違う段階を横切って切り取ったために疑問が起きたのでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 the+比較級 SV, the+比較級 SV 9 2022/06/05 18:03
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 構文 難 2 2022/06/25 21:08
- 英語 True sinus infections are less common but may have 1 2023/04/10 13:36
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
- 英語 The working hours for countries outside the E.C. m 2 2023/08/08 21:25
- 英語 文法的解釈を教えてください 1 2023/06/22 10:05
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
動作動詞 become について
-
疑問詞whoは単数扱い?それとも...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語ができる方、至急長文の和...
-
how do I go to Rurikoin in ky...
-
living people と people liv...
-
選択肢の問題
-
Is the cosmetic goods actuall...
-
英文をチェックしてください
-
英文の和訳お願いします
-
意味を教えてください
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
英語
-
洋楽の歌詞の英訳
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
英文の誤りを教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
Employee have been parking in...
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
意味を教えてください
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
not only but also について
-
英文の誤りを教えてください
-
この英文を訳してください
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
おすすめ情報