プロが教えるわが家の防犯対策術!

TOEFL iBTに向けてスピーキングの勉強をしています。自分の過去の経験を述べる時、過去形(~った)と現在完了形(~ってしまった)が使えると思います。以下は参考書の例の一部ですが、過去形での解答のみ紹介されていました。
・現在完了形は使えないのでしょうか?
 →違和感のあるニュアンスになってしまうのでしょうか?
・たまたま過去形で紹介されただけで現在完了形もオプションになるのでしょうか?
 →どんなニュアンスの違いがあるのでしょうか?

「私がこれまでに経験した一番危険なことは、友達とスノーボードをしている時に起こりました」

○ "The most dangerous thing I've ever done happened while I was snowboarding with some friends"
X? "The most dangerous thing I've ever done has happened while I was snowboarding with some friends"

よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

○ 未来




○ 現在


○ 過去


という流れの中で

○ 未来


○ 現在
|  ↑
|  ↑
○ 過去

過去によって引き起こされている現在というセットで記述するのが現在完了。
これが 完了形に継続というような意味が出てくるゆえんです。

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3100923.html

What's happened を質問者は 受動態として質問していますが、回答の方で、過去形と現在完了のニュアンスの違いを説明されているので、ご参照下さい
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
図で解説していただいて大変理解しやすかったです。
先行質問URLも参考にさせていただきました。

現在完了形を「継続」と捉えると、
例文で「while」を使ってしまってるおかしさがよくわかりますね。
意味は別として、使うべき適切な前置詞は「since」でしょうか。

お礼日時:2012/06/15 17:00

過去形は単に「…した」という過去の事実を述べる時に使われます。


これに対して現在完了は、過去に起こったことが現在に何らかの関わりがある時に使われます。
例えば、(今までに)…したことがある、(今までに)…し終えている、(今)…し終えたところだ、過去のある地点から(今まで)あるいは(今までに)何年間などの期間、…し続けている、というような場合に用います。

日本語は「…した」で済ませられるので、日本人にとってはこの違いがわかりにくいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難う御座いました。

過去形と現在完了形の区別はむずかしいですね。
場数を増やして完全な理解に努めてみます。

お礼日時:2012/06/15 17:03

現在完了形はオプションにはなりません。

理由はごく単純なことです。

学校でこう習ったことがおありだと思います:現在完了形と、過去の時点を表す表現(yesterday, two days ago, in 2003, when I was a boy など)は一緒に使えない。

「~している間」の 'while...' も'when...' の同族です。時間的な幅があるとはいえ、これも「過去」を表す表現ですから、現在完了形とは一緒に使えません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。

そういえば中学の頃習った気がします。
10年経って記憶が曖昧になってしまいました。
現在完了と「過去の表現」は一緒に使えないということは理解しました。

お礼日時:2012/06/15 16:51

2番目の文のように has happened とすると、「たった今そのことが起きた」 ということになります。

それなのにそれに続けて while I was snowbording と過去の出来事であるということを示すと、文の前半で、「たった今生じた出来事である」 と示したことと矛盾します。従って、2番目の文は明らかに不自然です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございました。

現在完了形だと、「たった今」というニュアンスなのですね。
質問中の文で完了形を使いたい場合は、過去完了形が適切なのでしょうか。

お礼日時:2012/06/15 16:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!