アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

は、英語でどのように言いますか?

質問者からの補足コメント

  • 「ずっと」の部分がわかりません。

      補足日時:2016/05/31 22:00
  • She has had a cold since last week.
    であっているでしょうか?

      補足日時:2016/05/31 22:09

A 回答 (5件)

現在完了の継続で自然と「ずっと」の意味は出ます。



have の現在完了 have had は継続になり得ますので
She has had a cold all this week.

この all で「ずっと」の意味がさらに出ます。

since last week, for a week でも実質変わらないでしょうが、
「今週ずっと」を明確に表すのは all this week です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
this week だけでも、まちがいではないとうことですよね?

お礼日時:2016/05/31 22:32

She's had a cold all week.

    • good
    • 1

have a cold が「風邪をひいている」という状態、


catch a cold は「風邪をひく」という動作。

状態の場合は現在完了で継続になり得、
動作の場合は、通常現在完了進行形で継続、と言われます。

ただし、動作は動作でも、一瞬で終わってしまうような動作は、
現在完了進行形にしても継続にはなりません。
なったとしても、「ひきかけの状態がずっと続いている」
くらいであって、「ずっと引いている」という継続にはなりません。

彼が死んで10年になる、は
He has been dead for ten years. であって、
He has been dying for ten years.
だと、まるでひん死の状態が10年続いているみたいです。

has been catching a cold も同じことです。
    • good
    • 1

She has been catching a cold all through this week.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。しかし、これだと、かぜをひいては、治って、また、ひいては治ってという感じになってしまうのではないでしょうか?

お礼日時:2016/05/31 22:33

ロングタイムですよ~~♪

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!