アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よろしくお願いいたします。

「(兵士が)森林で戦っているシーンが有名です。」という英文ですが、

The scene fighting in the forests is famous.

は、間違っていると思うのですが、現在分詞を使って書くことはできますか?もしくは上の日本語の適訳はどうなりますか。

お願いいたします。

A 回答 (2件)

1。

  現在分詞を使って書くことはできますか?

    出来ると思います。

2。  もしくは上の日本語の適訳はどうなりますか。

    The (soldiers') battling scene in the forest is well known. 
    とも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりました。ありがとうございました。

お礼日時:2013/01/28 06:28

The sceneが戦っているわけではないですから、


おっしゃる通り
The scene fighting...は、不適切です。

文法的に正しくするのは簡単で、ofを一つ挿入すればOKです。
The scene of (soldiers') fighting in the forests is famous.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりました。ありがとうございました。

お礼日時:2013/01/28 06:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!