新しく質問する

入梅って。

役に立った:4件
  • 質問者:haru-p
  • 投稿日時:2001/05/22 15:55
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

北海道から関東に来て、梅雨の期間中に周りで入梅入梅って言っているんだけど、
皆さんは梅雨の事を入梅と言いますか?
例えば「入梅が明けない」とか。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)
  • 参考になった:0件

No.8ベストアンサー20pt

気象と関係のある用語に中国生まれの24節季(立春、立夏、立秋、立冬、啓蟄など)と日本で生まれた八十八夜、入梅、土用などがあります。これら日本生まれの
季節の呼び名は農作業から生まれたものです。農業人口が減り、町に住む人が多くなるにつれて、習慣化した名前は残っても、その起源が忘れられ外来語のように使われるケースがあります。『入梅が明けない』などまさにそのような例ですね。
入梅とは旧暦で梅雨の初日をさした言葉です。すなわち何時梅雨が始まるかが、農民にとってとても大切なことだったのです。現在は気象庁が昔と同じように、いつが入梅かで頭を痛めています。入梅は暦上の用語ですが、漢字が梅雨と同じ梅を使っているため、梅雨の別名という誤解が生じたと考えられます。今年の入梅は6月11日のようですね。

通報する

この回答へのお礼

わかりやすい回答有難う御座いました。
梅雨の事を入梅って言うのはあるもんなんだなと認識しました。
今の雨はなんだかもう梅雨の感じですね。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:termes
  • 回答日時:2001/05/22 17:06

ついでですが、「梅雨」は本来「黴雨」でして、「梅」はあて字です。

通報する

この回答へのお礼

アドバイス有難う御座いました。

  • 参考になった:0件

梅雨に入ることを「入梅」「梅雨入り」
梅雨が明けることを「梅雨明け」「梅雨が明けた」などと、言います。
「梅雨」は、その「入梅」から「梅雨明け」までの間の状態を言います。

「入梅が明けない」は使いません。

通報する

この回答へのお礼

ご回答有難う御座いました。
「入梅が明ける」「入梅が明けない」はちょっとやり過ぎました。
まわりで結構「入梅だから…」と言うような話を聞くもので。
《回答No.3の方のお礼と同じですみません》

  • 参考になった:0件
  • 回答者:kurio
  • 回答日時:2001/05/22 16:24

「入梅=梅雨に入る」

ただし東日本では「入梅=梅雨」という意味もあるようです。
(辞書で調べました)

私は梅雨のことを入梅とは言いません。(東海地方)

【おまけ】
出梅=梅雨が終わる

通報する

この回答へのお礼

ご回答有難う御座いました。
段段わかってきましたよ。
入梅と梅雨を同義語で使ってもアリなんですね(私も使いませんけど)。
これからは梅雨=入梅って言っている人がいても気にしないようにしよう(^_^:
と。

  • 参考になった:0件

No.4ベストアンサー10pt

  • 回答者:hero1000
  • 回答日時:2001/05/22 16:19

ちょっと補足しておきます。

「入梅」と「梅雨入り」は違います。
季節の変わり目をあらわすものとして、「彼岸」「土用」などが暦に記され
ていますが、「入梅」はこれらと同じたぐいのものです。「入梅」は大体
6月11日ごろだそうです。
しかし「梅雨入り」というのは、気象上、実際に「梅雨」という雨期に入っ
たということを指しますので、「入梅」と重なるかどうかはわかりません。

通報する

この回答へのお礼

どうもです。
なるほど。入梅って暦の話なんですねー。
これは勉強になりました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:gokkun
  • 回答日時:2001/05/22 16:06

入梅(にゅうばい)=梅雨(つゆ)入りですので
質問のような言い方はしません。

通報する

この回答へのお礼

ご回答有難う御座いました。
「入梅が明ける」「入梅が明けない」はちょっとやり過ぎました。
まわりで結構「入梅だから…」と言うような話を聞くもので。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:ackyo
  • 回答日時:2001/05/22 16:06

入梅は、梅雨に入る事と認識していますが。。。
ですから、梅雨=入梅ではないと思います。

通報する

この回答へのお礼

アドバイス有難う御座いました。
私もそう思うんですよー。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:hero1000
  • 回答日時:2001/05/22 16:03

梅雨の時期のことを現在は「ツユ(梅雨)」と呼ぶことが標準的に
なっていますが、かつては東京を含めて東日本各地で「ニューバイ」
と呼んでいたことがあったようです。ですので、一部の方々には
その名残があるのかもしれません。

現在一般的な「ツユ」という呼び方は、もともとは関西の言葉だった
そうです。

ちなみに私は東京在住ですが、梅雨の時期のことは「ツユ」ですね。

通報する

この回答へのお礼

ご回答有難う御座いました。
梅雨の同義語としてニューバイってやっぱり言うんですね。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)

このページのトップへ

環境gooのオススメ情報
大人の社会“化”見学
あなたの知らない企業の裏側を現場レポート!
大人の社会“化”見学あなたの身の回りの商品が、自然や人権保護などの活動と深くつながっている事をご存知でしょうか?
生物多様性特集
地球から生きものがいなくなる日
生物多様性特集まずは知ろう生物多様性!
My Life,My Style
アーティストと一緒にみんなでエコアクション
ゴスペラーズ北山陽一アーティスト達の自分なりのエコをコラムでお届け♪
世界のエコライフ
世界のエコなライフスタイルを集めました
世界のエコライフスウェーデン、ブータン、フランスなど各国のエコライフをご紹介
緑のgoo毎日の検索で環境貢献

Facebook公式ページ

公式Twitter