プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ぼくらが英語圏に言ったとする。

当然、向こうは英語で話しかけてくる。

こっちに合わせて日本語を勉強するなんて発想はないだろう。

そして、「やばい、英語を勉強しなきゃ」って思う。

なのに、日本で、外国人から英語で話された時、
なぜ「日本語を勉強して、話せよ」ではなく、
「やばい、英語を勉強しなきゃ」ってなるんだ?

英語教材のCMでは英語で道を尋ねられた時に
カッコよく返して「すごい」ってなってるが、
普通は「日本語で道を聞けよ」ってならないか?

A 回答 (14件中1~10件)

英語が世界標準だからです。



あなたが、中国に転勤なったら中国語を、フランスに行ったらフランス語を、
ドイツに行ったらドイツ語を・・・話せなかったら仕事にならないですよね。

そういう時、双方が英語さえ勉強していれば、話ができて仕事につながる。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語を勉強してるという前提があればね。

でも、中国に言ったら、中国語なんじゃないかなぁ。

英語が標準って言ってるけど、そういう発想が、日本でも威張って英語しか話さないヤツを助長してるんだと感じます。

お礼日時:2013/12/13 17:22

日本人なら誰でも義務教育で英語を勉強しているので、本来であれば「喋れません」は通用しないはずですが。


それに道を教える程度なら、身振りで何とかなる。
こんなところで威張っていないで、自らの英語コンプレックスをどうにかすべきではないかと。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「しゃべれません」って言うより、ムカつくからしゃべりたくありませんってとこかな。

これが英語コンプレックスなのかな?

まぁ、それでもいいですよ。

英語を勉強する気が起きないということは、少しのコンプレックスなのでしょう。

お礼日時:2013/12/13 17:38

昔、思ってました^^



ただ、アジアで日本の観光客の多いところだと、日本人は、現地の言葉はほぼ覚えず、現地の人が日本語話してくれますよ! バリだとガイドさんの敬語が完璧でびっくりします(お召し上がりください、とか言うんですよ!)海岸の物売りのおばちゃんでさえ、日本語で話してくれます。

フランスに行くと日本人はフランス語はほぼ話さず、英語で話かけます。親切なフランス人も。
逆に相手がフランス語しかわからないと、これぐらいの英語分かれよ、と思ったり^^;

英語は世界の人と話す場合の共通語、という認識でしょうか。
日本人もたくさんの言語を覚えなくても英語を覚えれば、世界でそこそこやっていけます。
いっぱい覚えなくてもいいお得な言語が英語です。

ま、英語圏の人は多言語を覚えなくても世界でやっていけるので、得しているのかもしれませんね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

観光先で、日本語で話しかけてくれる人はありがたいよね。

それは感謝するべきだと思う。

でも、たとえば韓国で相手が日本語を話せなければ、
当然こっちが韓国語を話す必要がある。

ぼくが許せないのは、さもあたりまえのように日本でも英語で話しかけてくる人。

お礼日時:2013/12/13 17:26

別にフランスに行ったからフランス語は喋らないし、


アメリカに行ったからと言って英語はしゃべらない。
当然、東京に行っても、関西弁をまくしたてる。

だから外人が日本に来ても、日本語をしゃべれよ。とは思わない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

外国でも関西弁だけでどうにかなったんなら、すごいね。

お礼日時:2013/12/13 17:27

基本的にはあなたのお考えが正しいと思います。



日本人は相手に対する「おもいやり」や「やさしさ」もあるのでしょう。
もう一つは英語圏の人に対して劣等感もあるかもしれませんね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうね。

そこに付け込まれてますね。

以前、本屋(もちろん日本の)にいた時、英語で話しかけられてあたふたしていた店員さんがいたけど。

「英語がわからないからなに?」って言うぐらい堂々とすればいいのにって思いました。

お礼日時:2013/12/13 17:40

同意見です。



勝手に標準語風にされてますけど。

何処が勝手に決めたんでしょうね?

(無知ですみません><)

郷に入れば郷に従えって思いますけどね。

ま~日本語も儘ならない日本人が多いから

英語の方が良いのでしょうかね~? ww
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語が標準化された理由かな?

昔イギリスが強くて、イギリスの植民地が多いからだよ。

植民地には、自国の言葉を強要するものだから。

でも、なんで世界標準にまでなったんだろうね?

最終的には英語圏であるアメリカがいちばん強くなったからかな?

インターネットだって、英語圏のビルゲイツが作って、基本は英語だし。


バカな日本人も多いけど、英語で威張ってる人も、人格狂ってると思うよ。

お礼日時:2013/12/13 17:33

質問者さんは日本で外国の方に話しかけられたことってどのくらいありますか?



私はしょっちゅう海外の方に話しかけられるのですが、皆さん意外と日本語を頑張って話そうとしておられますよ。
ただ、やっぱりヘタクソな人が多いので、わけがわからなかったりすることもありますが(笑)

もし質問者さんが、一度か二度くらいしか海外の方と接しておらず、その人たちがご質問文のような感じだったならば、ちょっと運が悪かったというか、やっぱりそういう人は絶対いますので。
逆もアリです。
日本人でも外国に行って日本語が通じると思ってる人は結構いますよ。
実際ハワイなんかでは日本語がある程度通じるというのが常識になりつつありますし、同じような感覚で中国やヨーロッパなどに出かけてしまう人もいくらかはいると思います。

日本人が「やばい、英語勉強しなきゃ」と思うのは、他の回答者さんが書いておられるような理由のほかに、あれですよ、最近はやりの「おもてなし」。
日本人の「すいません文化」って言うんでしょうか、過剰な遜りっていうか。
でもそんなのは個々それぞれだと思うので、質問者さんは日本人として胸を張って「日本語で道を聞けよ」っていう態度を貫けばそれで良いと思います。
そうすれば彼らも他の人に聞くでしょうから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本語をがんばって話そうとしてる人なら、
こっちも必死で聞こうとするし、
英語を混ぜながらでも構わないんですけどね。

自分たちの言葉は絶対だって言う人とは関わらないようにしましょう。

お礼日時:2013/12/13 17:36

仰る通りです。


一語一句間違ってません。

たとえば私はアメリカに行った時、道を尋ねたりなど、英語で話し掛けます。
なのに奴らは日本に遊びに来たら当たり前のように英語で話し掛けて来ます。
なんで英語で答えにゃならんの?(怒)
って思います。

あと、台湾人は英語で話し掛けてきます。
まぁ英語はいいとしても韓国人が何故韓国語で話し掛けてくるのかが理解できません。
わかるわけねーじゃんっつって。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

自分たちが世界で一番強いとでも思ってんのかな?

愛国心は大事だけど、それを威張る方向に使っちゃあかんね。

別に日本語がうまくなくても全然構わないけど、
「あたりまえだろ」っていう気持ちがイヤ。

お礼日時:2013/12/13 17:45

英語の先生が外国に行って全く通じないことが多い。

昔、日本ではブリティッシュイングリッシュを習いましたが、現在は米語が主流です。英語の先生の会話が通じないのは、ジャパニーズ発音、文法にこだわりすぎな面があります。
私のアメリカ人の友人は私のブリティッシュイングリッシュを聞くと恥ずかしそうに返事をしてきますので、殆どの会話は日本語です。全く日本語の判らない人が英語で道を聞くぐらいであれば日本人として英語で案内をしてあげる努力も必要ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こっちも聞く努力はするから、向こうも日本語を勉強する努力をしてほしいです。

たどたどしくても、必死で伝えようとしてくれればフォローする気は起きるけど、
あたりまえのように英語オンリーで話されたら、
「なんだコイツ」って思う。

「トイレ、トイレ」みたいに単語さえ言ってくれれば通じるのにね。

お礼日時:2013/12/13 17:42

>でも、中国に言ったら、中国語なんじゃないかなぁ。


前に日本に来た中国人と日本人は英語で話していましたよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!