ある海外サイトで注文をし、4/26に以下のように連絡頂きました。
HELLO (私の名前)!
THANK YOU FOR YOUR PATIENCE ABOUT YOUR SILK FANS ORDER
THIS WEEK I WILL *DYE* YOUR FAN ITEMS
NEXT WEEK I WILL ASSEMBLE AND SHIP YOUR ORDER
I WILL SEND SHIPPING NOTICE IN ABOUT 10 DAYS!
THANK YOU!
MEAGAN
4/26の週に染色をして、次の週に発送手配をし、約10日で発送通知を送るという内容だと思うのですが、5/14現在も連絡がなく。。。
以下のように連絡をしたいのですが、翻訳をお願いできないでしょうか。
********
先日はご連絡ありがとうございました。
頂いてから既に10日以上が経ちましたが、発送はいつごろになりますか?
商品の到着を楽しみにしております。
よろしくお願いいたします。
********
よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Dear Meagan
Thank you for the message you sent me the previous day.
So the time flies and more than ten days have passed since your message arrived.
Still I'm looking and yearning for the arrival of my items.
I would love to know how long I should wait and whether you have already sent me those or not.
Thank you very much in advance.
Best Regards,
あなたの名前
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 ビジネス英語です。 添削お願いします。 Dear, ◯◯ Thank you very much. 3 2023/03/01 04:25
- 英語 英訳の添削をお願いします 1 2022/05/08 08:31
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- TOEFL・TOEIC・英語検定 if you demand anything els with out a please and t 2 2022/06/25 06:54
- 英語 相手の言っている意味が分かりません(英語でのメールです) 1 2022/06/09 16:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
海外通販で購入。どなたかメー...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
提示文で英文と和訳で時制が異...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
"relationship between"
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英訳の間違いを指摘し、文法的...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
this is whyと that is why の...
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
Doesn't betty's mother compla...
-
【緊急です】英語の並び替えで...
-
カッコに入る英語と訳を教えて...
-
He has gone He is gone
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope your day goes well! これ...
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
Kelee PattersonのMagic wand o...
-
みんなからのプレゼント を英...
-
注文品が2重に届いた(英訳)
-
humansは何の代名詞に置き換え...
-
海外通販に二重注文してしまっ...
-
翻訳お願いします。
-
ライスの量を半分に…を英語で何...
-
正式なビジネスランチでの同席...
-
海外通販での住所の記載のお願...
-
毎度お世話になります。
-
英文の翻訳について
-
「メールアドレスを変えました...
-
英文和訳お願いいたします;;
-
英語に翻訳お願いします。 先日...
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
通販wishで洋服を購入したので...
-
受注できているかの確認の英文...
-
英語のビジネスレター返信につ...
おすすめ情報