プロが教えるわが家の防犯対策術!

toeicの勉強をしていますが、下記の問題が理解できなくて困っています。
細かい事かも知れませんが、きちんと理解したいです。
どなたか教えて頂けないでしょうか?

Retaining royal customer is ------- as important as creating a new customer base.

答えは、equally (同等に)で、忠実な顧客を維持する事は、新しい顧客ベースを生み出す事と同等に重要である。です。

質問

equally は必要なのでしょうか?
equally がなくても同じ意味になりませんか?

Retaining royal customer is as important  忠実な顧客を維持する事は同じ位重要である。
as creating a new customer base.      新しい顧客ベースを生み出す事と同じ位。

私はこの文法を上記の様に理解していたので、isの後にasと同じような意味を持つ単語が現れて混乱してしまいました。

出来るだけ詳しく解説して頂けると助かります。

よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

ご質問は的を射ていると思います。

Oxford のサイトに解説がありました。
http://www.oxforddictionaries.com/definition/eng …

Usage

The construction equally as, as in follow-up discussion is equally as important, is relatively common but is
condemned on the grounds of redundancy. Either word can be used alone and be perfectly correct, e.g. follow-up discussion is equally important or follow-up discussion is as important.

よく使われているが、冗長でだめだよということらしいです。これがなぜTOEICの問題に出てきたのか悩ましいですが、(それは公式問題集でしょうか? 公式じゃない問題集には時々首をひねる文が使われています。)おそらくこの場所に入れるならどれを選ぶかという問題で、品詞がわかればいいということなんじゃないでしょうか?

試験といえども間違いはあるので、ご自分の力に自信を持って勉強を続けてくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ご指摘の通り公式問題集ではありません。好ましくないが、よく使われている表現なのですね。

ナカイさん、私は今翻訳家を目指して猛勉強中です。二児の母で、30代ですが、人の役に立つ居てくれてよかったーと言われる翻訳家目指してがんばります。
翻訳家の方に回答頂けるとは思ってもおらず、感激してしまいました。

ありがとうございました。

お礼日時:2015/08/07 17:47

Retaining royal customer and creating a new customer base are equally important.


(customer は複数か、a がつくか、だと思いますが)

equally の本来の使い方はこうです。
A and B と同等のものを主語にして equally という副詞を使います。

as as は同じ単語を重ねるかのようですが、
最初の as はおっしゃるような「同じくらい」という意味の副詞、
後の as は「~するように」という接続詞で、つなぎ目に過ぎず、
「と」くらいの働きです。

ジーニアス英和辞典にも、equally のところで、equally as ~ as とすることもあるが、
冗語的で避けるべき、とあります。

日本語で考えると as も「同じくらい」、equally も「同等・同様に」で同じ漢字が出てくるので、明らかにおかしく感じますが、
英語としては違う単語なので、つい使ってしまうのでしょう。

とにかく、普通には as as だけでこと足ることですが、選択肢の中ではこれしか正解がないということでしょうね。
他の選択肢も副詞じゃないかな、と思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。助かりました。
ご指摘の通り、custamersで複数形でした。

スッキリしました!感謝致します。

お礼日時:2015/08/07 17:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!