アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
在宅バイトをいろいろ探しているのですが、どれも、
非常に賃金が安いと思います。それはしょうがない
とも思うのですが、やはり、もう少し働いたという
気のする仕事がいいと思い、ここで質問してみました。

PCに関連しそうな能力として、
■タイピング72wpm
■TOEIC860

があります。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

翻訳を在宅でされたいのなら翻訳会社を調べてみてください。

翻訳会社は常勤までは必要ないけど忙しくなったときにパッと使える翻訳者をほしがっています。安定した収入を、とはいかないでしょうがいくつかの翻訳会社を掛け持ちすればそれなりの収入を得ることができると思います。翻訳の場合はご存知かと思いますが、時給ではなくワード換算ですから、頑張れば頑張っただけ時給換算すると単価は高くなります。

ただしNo.1の方のお礼に書かれているように「何か適当なものを御存知でしょうか?もしありましたら、教えてください。」という姿勢では厳しいと思います。翻訳会社のサイトを見て募集をしているのを探すのではなく、こちらから「トライアルを受けさせてください!」くらいの気持ちがないと厳しいですよ。

ネット経由ということにこだわらず、電話帳など色々探してみてください。きちんと面接等を受けて在宅翻訳者として採用されれば、データのやり取りと電話・メール程度で仕事がこなせます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
がんばって探してみようと思います!

お礼日時:2004/07/07 22:23

私たちの会社でも、ネット経由ではありませんが、在宅の募集を出しております。


その関係か、問い合わせ以外にも、同様な業者からの営業、応募されてきた方が、同様の業種との比較資料を求められるケースが多いです。実際、同業他社がどのようなシステムなのかを知りたくて、弊社から資料請求することもあります。
その上での参考意見ですが、
・ネット経由の場合、業者側もリスクを負うという性格上、保証金という名目は出してなくても、かなり高額な初期費用を請求される
・これに便乗した詐欺商法が存在する
・仕事に関しては、保証しないというよりも出来ない。というのも、品質チェックをしない訳にはいかないので、結局、ダブルチェックをせざるを得ない。仮に、ミス(不良品)が発生した場合、ネット経由の在宅では、賠償金を取るための費用と時間がかかり過ぎる
ということです。
まず、面接状態でのアルバイトや契約社員になり、実力を認められた上での在宅は十分に考えられますが、実力を発信し、責任能力を明記できないアルバイトでは、詐欺にひっっかるのがおちだと思います。
    • good
    • 0

月並みな回答として、TOEIC860点でしたら翻訳の在宅ワークなどは如何でしょう?時給換算はかなり高いと思います。


但し専門用語などもある程度こなせる実力が必要なものもありますので、tricleoreさんに合ったものを選択するようにして下さいね。

但し、最初に会員登録するなどで会費請求するような怪しい所もありますのでご用心下さい。大抵が詐欺まがいのものです。

“翻訳 在宅 仕事”で検索するとかなりの数が出てきますよ。
ご参考に
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
翻訳の在宅ワークを僕も探しているのですが、やはり
ネットに慣れていないせいか、なかなか見つかりま
せん。aikenさん何か適当なものを御存知でしょうか?
もしありましたら、教えてください。
よろしくお願いいたします。

お礼日時:2004/07/05 02:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!