プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語の翻訳について教えてください!

メールやり取りしてるのですが
一部、分かりにくいことがあり
分かる方、翻訳お願いします。

自分が送ったメッセージ
Would you mind if I give you a call sometime?
(今度いつか、電話してもいいかな?)

それに対しての返信
I understand your texting much better.
You should tell me more about you.

また、このメッセージに対して
なんて返信するのが自然なのか
分かる方教えてください!

A 回答 (2件)

私は


メールの方が(電話よりも)よく理解できるんだけど。あなたのことについてもっと話してよ。
と理解しましたが。。。

じゃあ(テキストで)自分について話してみるね、って返したらどうでしょうか?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2016/04/24 14:25

I understand your texting much better.


ああ、メールの意味はそういうことね。
You should tell me more about you.
もっと自己紹介してくれよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!