プロが教えるわが家の防犯対策術!

What I want to say to you is to have to prepare it right now.
私があなたに言いたいのは、それを今すぐ準備しなければならい、ということです。

このtoの後にhave toがくる文法は間違った使い方でしょうか?
have to自体は不定詞の形容詞的用法とのことで、厳密には助動詞扱いではないので文法としてはOKかなと思いました。

それとも
What I want to say to you is that you have to prepare it right now.

厳密にはOKだが、接続詞thatでつなげるのが通例だったりしますでしょうか

アドバイス頂けるとうれしいです。

A 回答 (1件)

to have to でまったく問題ありません。



to の後に助動詞がくることはありませんが、
have to の have は一般動詞に違いないので、
to の後にもこれます。

have to も need to も役割としては違いありません。
しばしば助動詞という言い方をするだけのことです。

ただ、have to が形容詞的用法などという話は聞いたことはありません。
もともと、have something to do から来ている、というようなことからそう言っている人がいるのでしょうが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の返答ありがとうございます
補足もありがとうござます。
have to が形容詞的用法ではないのですね、ネットでそういった情報があったので助かりました。
おっしゃるようにhave something to do が例にされておりました。切り離して理解しておきます。

お礼日時:2016/06/26 10:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!