アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「この道まっすぐ行って大通りに出る手前右角コンビニから三軒目の家に行ってください。」
というのがどうしてもスムーズに話せないです。英語でスマートな言い方ありますあか?

A 回答 (3件)

ごー ストレート コンビニエンスストア わん つー すりー ゴール



で通じるよ。
そんな「大通りに出る手前」とか、なんで目標物(大通り)から戻る説明しようとするんだ。
手前から奥へ順番に言えばいいだけだ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mirukudesuさん
、ありがとうございます。

お礼日時:2016/12/09 14:50

" Follow me ! " と言って連れてってやる。



*この道案内の「日本語」、日本人が聞いてもスムーズには理解できないのでは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

diamond29shineさん
、ありがとうございます。

お礼日時:2016/12/09 14:50

Go straight on this road and just before the main street,


go to the third house from a convenience store at the right corner.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

daaa- すばらしいです、ありがとうございます。

お礼日時:2016/12/09 14:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!