アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

color me unimpressed!とはどういう意味ですか?
感動させないようにしてくれ…??(>_>)

A 回答 (2件)

スラングでスゲーつまらないという意味。

侮辱した言い方なので匙加減が分からない人は下手に使わない方がよいです。
    • good
    • 0

"color me" と言う表現から来るようですね。

多分その状態だからその色に染めて、みたいなところから始まったのかなぁと勝手に想像しています。

・color me pink 『恥ずかしいからいっそ(頬が)ピンクに染まってるも同然!』=「やだ(うわ)恥ずかしい」
・color me green 『妬ましくて緑になってる!』(英語圏では緑は嫉妬の色)=「羨ましいなぁ」
・color me red 『怒り心頭で顔に血がのぼって赤く染まってる!』=「怒ってもいいんだけど・怒ってるんだけど」

・color me unimpressed 『感銘を受けなさ過ぎて無感動色に染まってるわ』=「全然凄くないね」

のようなイメージ…? あくまでも個人的解釈なのであしからず。



・color me impressed「わーすげーすごい感動してるよ(棒読み)」

のように皮肉としても使えるようですね。


"color me pink" などの表現をそう言えば聞いたことがあるなぁレベルなので合っているかどうかは定かではないですが。多分そんな感じだと思います。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!