プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本テレビの読み方ってなにが正しいのですか?
一般的には「にほんてれび」ですが、テレビの画面を見ていると右上に「NIPPON TV」と書いてあります。
日本テレビの正しい読み方を教えてください。

A 回答 (4件)

ニュースなどでは、アナウンサーは『にほんテレビ』と


発音しています。
英語表記が『NIPPON TV』となってるだけだと
思われます。
    • good
    • 2

©Nippon Television Network Corporation と日本テレビのサイト下部に書いてあるので、


ニッポンテレビです。
    • good
    • 1

https://hiramatu-hifuka.com/onyak/nippon.html
日本は「にほん」「にっぽん」どちらの読み方も正しいのです。つまりどちらの読み方を用いるのかは個々にまかされているのが現状です。

で、実は「日本」の読み方を英語表記にする時も、NipponとNihonどちらか一つに決まっているわけではないんですよ。
https://japantoday.com/category/features/nippon- …
2014年の英語の記事ですが、この中で2009年に日本語の発音をNipponかNihonか統一した方がいいのでは?という質問を時の政府にしたところ、どちらの読み方も広く浸透しているので、政府がこの件に口出しする必要はないと考えるという答えで終わっています。

結論です:「日本」テレビの日本語読みは「にほん」テレビ  「日本テレビ」の英語表記はNippon television(TV)でどちらもOKなのです。
    • good
    • 0

©Nippon Television Network Corporation と日本テレビのサイト下部に書いてあるので、


ニッポンテレビです。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!