重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

洋画の翻訳の声優は違和感があるのはなぜですか。必ず「ん」から始まる日本語が違和感を感じてしまいます。

質問者からの補足コメント

  • ンやぁ!ンどうかなぁ?ン良いと思うよ。ン知らないわ。ンいやったぁ…ン機嫌は治ったかい!等。

      補足日時:2024/11/22 01:43

A 回答 (3件)

昔の声優はタイミングを取るためにそう言う話し方をしています。

今のアニメの吹き替えの甘ったれた鼻声は気持ち悪くて虫唾が走ります
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど。今の声優力不足なのは同感です。

お礼日時:2024/11/23 01:46

ルパン三世わン そンでえーねんよン。



https://ciatr.jp/topics/44224
    • good
    • 0

そんな声優に心当たりがありませんが、具体的には誰の事でしょうか。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A