エヴァのエンディングテーマFLY ME TO THE MOONはいろいろなバージョンがありますが、何種類あって、それが何話に使われているのでしょうか?
知ってる方がおられましたらお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

もっとあります。

使われているのかどうかは分かりませんが、CDに入っています。
私が持っている限りで24曲あります。
    • good
    • 0

全部でこれだけのバージョン違いがあるようです。



4 BEAT OFF VOCAL VERSION
MISATO 4 BEAT Version (三石琴乃)
Aki Jungle Version
ASUKA Bossa Techno Version (宮村優子) ※第8話で使用
B-22Aタイプ Version
OFF VOCAL Version
Rei(#23) Version (林原めぐみ) ※第5話で使用?
YOKO TAKAHASHI Version (高橋洋子)
CLAIRE Version (CLAIRE)
Rei(#25)Version (林原めぐみ) ※第6話で使用?
Rei(#26)Version (林原めぐみ)
4 BEAT VERSION (高橋洋子)
YOKO TAKAHASHI Acid Bossa Version (高橋洋子)
Aya Bossa Techno Version (Aya)

※( )内はボーカル、ないものはインストゥルメンタル曲
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTo be continued(つづく)って?

ドラマの最後などで見る「つづく」という意味の「To be continued」というのは、文法的にはどういう文の省略なんでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

This story is to be continued.

直訳すると、「このお話は続く予定です」となります。

be to do で予定を表します。(この場合、do にあたるのが 受身のbe continued )

これから、「To be continued.」で、「次回へ続く」「以下、次回で」という意味の成句になったと思われます。

Qエヴァの逃げちゃ駄目だ逃げちゃ駄目だのシーンはどんなの?何話ですか?

私はパチンコのチラシ作りをしているのですが、お客さんから逃げちゃ駄目だのシーンをイメージしてくださいと言われました。

エヴァは好きでよく見ていたのですが・・・思い浮かばないのでもう一回見ようと思っています。

もしくは「逃げちゃ駄目だ」のイメージの画像があれば教えて下さい。

ネットで検索しても、逃げちゃ駄目だTシャツ(文字を打っただけの物)ばかりで困っています。

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

ちなみに補足なのですが、
「エヴァンゲリオン」にはキャラクターデザインを担当した貞本氏の
筆によるコミック版が存在しますが、これはTV版のストーリーを
下敷きにしてはいますが各所にアレンジが加えられていて、TVの
第一話に該当する部分も若干異なり、コミック版ではこの
「逃げちゃ駄目だ」のシーンは確か存在しなかったと思います。
(TVではシンジが自分から逃げないためにエヴァに乗るが、
コミックでは無茶を言う父への当てつけで乗っているため)
もし参考にしようとされていたら、ご注意ください。

ちょつと手元にない状態で記憶で書いているので、間違いが
あったら御容赦。

Qonとto / continuingとcontinued

英語やり直し組です

U.S. National Security Council Spokesman Gordon Johndroe says President Bush joins the Pakistani people in their continued concern about the state of emergency and the curtailment of basic freedoms.

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?
「彼らの続いている関心事」のような意味だと思うのですが何故continuedなのでしょうか?またcontinuingだとおかしいのでしょうか?

Johndroe told reporters in Texas that the White House is calling on all sides to refrain from violence and to work together to put Pakistan back on the path to democracy.

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?
「四方八方に呼びかけている」という意味だと思うのですがtoではないのでしょうか?onでもわかりますが、どちらでもいいのでしょうか?
(3)to put Pakistan back on the path to democracy.のon~toはto~ofだと駄目なのでしょうか?
to return(restore?) Pakistan to the path of democracy.のようだとニュアンスが変わってくるのでしょうか?

お願いします。

英語やり直し組です

U.S. National Security Council Spokesman Gordon Johndroe says President Bush joins the Pakistani people in their continued concern about the state of emergency and the curtailment of basic freedoms.

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?
「彼らの続いている関心事」のような意味だと思うのですが何故continuedなのでしょうか?またcontinuingだとおかしいのでしょうか?

Johndroe told reporters in Texas that the White ...続きを読む

Aベストアンサー

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?

過去分詞を使うことにより、受身の動作であることを示しています。つまり、自分から続けたいわけではなく、他の原因があるため、続けざるを得ないということ。つまり、様々な政治状況があり、それらのために仕方なく続いていると言う意味。

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?

call on~ で「~を訪ねる」と言う意味があり、直接実際に呼びかけるというニュアンスが生まれます。call to~だと、遠くから声をかけるという感覚になるはず。また、to を使うと、all sides がどこか遠くのほうにあるような感覚になり、すでに存在している「各方面」を意味するには不適切。

(3)to put Pakistan back on the path to democracy.のon~toはto~ofだと駄目なのでしょうか?

put AA back on BB 「AAをBBに戻して置く」と言う意味。put があるので、on しか使えないでしょう。また、path to democracy は、「民主主義へ続く道」と言う意味で、現状は民主主義が実現されていないことを意味しています。path of democracy だと、「民主主義の道」となり、すでにある民主主義社会がどう進んでいくか、または、どう進んできたか、のような意味になります。

(1)their continued concernと書かれていますがcontinuingではないのでしょうか?

過去分詞を使うことにより、受身の動作であることを示しています。つまり、自分から続けたいわけではなく、他の原因があるため、続けざるを得ないということ。つまり、様々な政治状況があり、それらのために仕方なく続いていると言う意味。

(2)calling on all sidesのonはtoではないのでしょうか?

call on~ で「~を訪ねる」と言う意味があり、直接実際に呼びかけるというニュアンスが生まれます。call to~だと、遠く...続きを読む

Q新世紀エヴァンゲリオンのFry me to the moon

たぶん、10年くらい前にエヴァを全部見ました。
そして、現在、ギャオでエヴァをやってるので、見てます。

で、1話ごとにオープニングもエンディングもあるわけですが、
エンディングテーマのFry me to the moonのボーカルが、
毎回ちがうような気がします。

特に注意して聴いてなかったんですが、
オケは、基本的にはボサで、たまにちょっとアレンジがちがうかもですが、
ボーカルは、綾波だったり、みさとだったりしてそうです。

このあたりに詳しい方いたら、詳細をおしえてもらえませんか?
また、どうせ音源は出来上がってるんだから、
プレスされてる可能性も考えられますが、
これって販売されてないんでしょうか?

Aベストアンサー

 もともとのTVバージョンでは林原めぐみさんや高橋洋子さんなどが歌っていたようで、三石琴乃さんや宮村優子さんは歌っていなかったようです。
 1996年に発売されたサントラCD「NEON GENESIS EVANGELION ADDITION」で初めてMISATO Ver、ASUKA Ver、REI,ASUKA,MISATO Verが発表されました。
 2003年にリニューアルされたDVD版ではこれら全てのバージョンが入っているらしいので、おそらくギャオで放送されているのはこちらのDVD版なのではないでしょうか。

参考URL:http://evemedia.ddo.jp/evawiki/FLY_ME_TO_THE_MOON

QContinued convergenceの訳し方

いつも御世話になります。
今回は下記文中に使用されている"continued convergence"の意味が
よくわかりません。直訳すれば「継続した集中(力)」というような
訳になるかとは思いますが、これでは日本語として違和感があり、いったい
何が言いたいのかイマイチよくわかりません。

英語、および日本語表現に自信のある方、お助けください…

【英文】Investment reflects continued convergence of musical
hardware and personal computer.

【訳】この度の投資は音楽機器とパーソナルコンピューターの継続した
集中?を反映したものである。

Aベストアンサー

convergenceは収束→近づく

The Himalayan mountain range has formed by collision and continued convergence of the Indian plate with the Eurasian plate
2つのプレートの継続した接近そして衝突

訳→この度の投資は音楽機器とパーソナルコンピューターの一体化が絶え間なく進展していることを反映したものである。

Qアニメの事で質問です!よくアニメの動画を見るとき○○何話ってあるはずですが、 ○○何話OVAと書いて

アニメの事で質問です!よくアニメの動画を見るとき○○何話ってあるはずですが、
○○何話OVAと書いてあります、意味がわかる方いますか?

Aベストアンサー

TV放送が、12話でTVで放送してない続きの13話でOVAとして発売されたりする。

例えば、生徒会役員共とか合間の話が結構ある。

1~13話 14~15がOAD 16がOVA 17~18がOAD 19~20がOVA 21がOAD
2期の1~13話 14がOAD 15がOVA 16~18がOVA

OVA=オリジナル ビデオ アニメ
OAD=オリジナル アニメ ディスク

これは、予算の都合上と言うのか大人の都合ってものでそう言う風に作る。
倫理的に、グロとか卑猥な表現が強めだったりはそちらで作るなどもある。
売れば買う人多いな~とか、レンタルで借りるだろうなとなれば作るのでしょう。

単行本で、やたら高いなと思えば特別編とかのアニメディスクがくっついてるが
それとかですね。

ワンパンマンは、12話までなのですが

ワンパンマン コミックス第10巻限定版に付いてるのが
本当の1話と言うか、コミックの始まりだったりするので0話って感じだろうか。
他に、短いですが1~5までのOVAで物語の間に挟まってそうな小ネタをやってたりする。

モノによって、0.5話と言うのがある。

9話の間に9.5話を挟んで10話になったりとかね。
9と9.5での前半と後半でセットの完結と言う組み合わせも割と見かける。

その部分を、OVAとして後出しとか放送できなかった3話をとかもある。

TV放送が、12話でTVで放送してない続きの13話でOVAとして発売されたりする。

例えば、生徒会役員共とか合間の話が結構ある。

1~13話 14~15がOAD 16がOVA 17~18がOAD 19~20がOVA 21がOAD
2期の1~13話 14がOAD 15がOVA 16~18がOVA

OVA=オリジナル ビデオ アニメ
OAD=オリジナル アニメ ディスク

これは、予算の都合上と言うのか大人の都合ってものでそう言う風に作る。
倫理的に、グロとか卑猥な表現が強めだったりはそちらで作るなどもある。
売れば買う人多いな~...続きを読む

Q[to be]のイメージがつかみたいのですが?

NHKラジオ英会話講座より(英作文の問題)
彼はとても健康なので100歳以上生きると思う。
He's so healthy that I think he'll live to be a hundred or more.
(質問)
(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。
He's so healthy that I think he'll live more than 100years old.
(2)正解に使われている[to be]はどう解釈すればいいのでしょうか?
「あること」「存在すること」という名詞的用法でしょうか?
この文章には、必ず[to be]は必要ですか?
(3)頁の末尾にto be continued(続く)などよく見かけますが、continueだけにするのと、ネイティブの受け取る感覚の違いを知りたいのですが?
(4)日常よく使われる[to be]を含んだ用語を幾つか教えて下さい。何とか、イメージをつかみたいのです。 以上

Aベストアンサー

こんにちは。9/25のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

ご質問1:
<(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。>

1.例文の日本語は「100歳以上」と書かれていますが、正確には「100歳以上まで」ということなのです。

2.つまり、he'll live more than 100years oldだと、「まで」にあたる英語が見当たらないのです。

3.この文を正解に導くには、接続詞untilを用いて
he'll live until he'll be more than 100years old
「100歳以上になるまで、生きる」
します。

これを前置詞untilを用いると間違いになるので、ご注意下さい。
例:
he'll live until more than 100years old(X)


ご質問2:
<(2)正解に使われている[to be]はどう解釈すればいいのでしょうか?>

1.副詞的用法になります。目的・程度・結果、などの解釈が可能です。

(1)目的の用法:
(直訳)「100歳になるように、生きる」

(2)結果の用法:
(直訳)「生きて、100歳になる」

(3)程度の用法:
(直訳)「100歳になるほど、生きる」

これらの直訳が、抄訳のような「100歳まで生きる」という、分かり易い意訳にまとめられているのです。


ご質問3:
<この文章には、必ず[to be]は必要ですか?>

必要です。to beを使わないのであれば、上記で回答したような接続詞が必要になります。


ご質問4:
<(3)頁の末尾にto be continued(続く)などよく見かけますが、>

1.to be continuedのto不定詞は副詞的用法で、「~しましょう」という独立文を導く用法なのです。
例:
To return.=Let us return.
「本題に入るとしよう」

2.これをcontinueに当てはめると
To be continued=Let it be continues.
「それを続かせるとしよう」→「次回に続く、、、、」
となるのです。


ご質問5:
<continueだけにするのと、ネイティブの受け取る感覚の違いを知りたいのですが?>

1.まず受身にする必要があります。例えばドラマで使われた場合、主体となるのは「ドラマ」で「ドラマが続く」となるからです。Continueと能動のままだと、ドラマでなく、ドラマ製作者にスポットライトが置かれ「我々が、続ける」となってしまいます。「続く」という自動詞にはならないからです。

2.continueには「続く」という自動詞もありますが、「中途のものが引き続き継続する」の意味で使われる場合は、他動詞を使います。
例:
continued from(on) page 20
「20ページから続く」

自動詞のcontinueはある動作・状態が引き続き行われる場合に使われ、補語Cを伴います。
例:
He continued obstinate.
「どこまでも強情をはった」

3.また、continuedだけだと、完了のニュアンスは表せますが、未来への指向性「これから~する」といった予定のニュアンスが表せないのです。To不定詞を用いることによって、それを出すことができるのです。

もしto不定詞を使わないなら、時制を表す文にする必要があります。
例:
It will be continued.
「それは、続くだろう」


ご質問6:
<(4)日常よく使われる[to be]を含んだ用語を幾つか教えて下さい。何とか、イメージをつかみたいのです>

1.副詞的用法:

To be honest「正直に言うと~」
To be frank「率直なところ~」
To be serious「真面目なはなし~」
といった副詞的な用法として、文頭に使われることがあります。これらは独立副詞句と呼ばれます。

2.名詞的用法:

To Be, Not To Be
「生きるか死ぬか、(それが問題だ)」
有名なハムレットの言葉ですが、このto不定詞は「~こと」という名詞的用法で、beは「ある」「存在する」という完全自動詞が→「生きる」という意味に転じたものです。

以上ご参考までに。
PS:今週末からまたバカンスでブルターニュ地方に一週間ほど出かけてきます。今回はクラシックスポーツカー愛好家の集まりに出席するのが目的で、ついでのバカンスです(仏人はバカンスとってばかりですね(笑))今回はPCを持っていかないので、回答はできませんが予めご了承下さい。

こんにちは。9/25のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

ご質問1:
<(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。>

1.例文の日本語は「100歳以上」と書かれていますが、正確には「100歳以上まで」ということなのです。

2.つまり、he'll live more than 100years oldだと、「まで」にあたる英語が見当たらないのです。

3.この文を正解に導くには、接続詞untilを用いて
he'll live until he'll be more than 100years old
「100歳以上になるまで、生きる」
します。

これを...続きを読む

QエヴァQの綾波レイと、エヴァ序破の綾波レイって

同一人物なのですか?
それとも、2体目のレイとかで、違うレイなのですか?
なんか、違う感じがします。

Aベストアンサー

こんにちは。

ネタバレになってしまいますが・・・


恐らく「違う」と思われます。

「Q」では、オープニングの初号機強奪計画(?)の後、初号機内で見つかったのはシンジと「S-DAT」のみで、他は誰も・何も見つかっていないと言われています。
「Q」で「綾波レイ」は、「初期ロット」などとアスカに言われていたと思います。

なので、「序&破」の綾波レイと「Q」の「綾波レイ」は違うと思います。

Qafraid not to beの意味

現在高校3年生で、来年受験を控えている者です

Teachers can end up afraid not to be in control of the answer,afraid of losing their authority over the class
教師は、ついには答えを把握していないことではなく、教室における自分の権威を失うことを恐れるようになる可能性がある

ここでのafraidの用法なのですが、これは not A,Bという構造ですよね?
訳をみればそう分かったのですが、訳を見る前はnot to be in control of the answerをafraid+lose their authority over the classをafraidだと解釈していました。確かにこの場合は、2つのafraidしているものをandで繋ぐことで表現されますが、わざわざafraidを2つかくことで強調しているのかと思ってしまいました

この解釈がありえないとすれば、afraid not to be~「~でないことを恐れる」という用法は使わず、全てnot afraid to be~という用法を用いるということになるのでしょうか
それならば「afraid not to be」という用法はないからnot A,Bという構造だということが分かる というだけで納得できますが、後のカンマやbutを見るまでは解釈が確定しないということになると、はっきりとした理解が必要になると思いましたので質問しました

現在高校3年生で、来年受験を控えている者です

Teachers can end up afraid not to be in control of the answer,afraid of losing their authority over the class
教師は、ついには答えを把握していないことではなく、教室における自分の権威を失うことを恐れるようになる可能性がある

ここでのafraidの用法なのですが、これは not A,Bという構造ですよね?
訳をみればそう分かったのですが、訳を見る前はnot to be in control of the answerをafraid+lose their authority over the classをafraidだと解釈...続きを読む

Aベストアンサー

>という訳が早稲田の赤本に書いてあったのですが、それは誤りということを言いたいのでしょうか

その赤本とかの訳はおかしいと思いましたので私の訳を書いてみました。
出来れば全文を掲載して下さいませ。
「http://books.google.co.jp/books?id=ca0ncPqf8oEC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22Teachers+can+end+up+afraid%22&source=bl&ots=cB3idi9xfq&sig=Pg3khRk2GCQO41jZaP_ikPO0auc&hl=ja&sa=X&ei=HQ2KUKXYAYbNmAXuyYB4&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Teachers%20can%20end%20up%20afraid%22&f=false」に当該文がありましたので私はそれを参照しましたが、、、。

>Teachers can end up afraid not to be in control of the answer

これを書き換えると
「Teachers can end up afraid that they (should) not be in control of the answer」
となりますが、いいですか。
「that they (should) not be 」は所謂「仮定法現在」です。
意味は、「教師達は自分たちが問題の答えを掌握していないのではないかと心配する羽目になることだろう」となります。

>「,afraid of losing their authority over the class」

これは分詞構文として解釈できますので次のように書き換えられます。
「because they are afraid of losing their authority over the clss」(教師達は生徒たちに対する自分達の権限が無くなるのを恐れているので)

以上をまとめると
「教師達は、生徒に対する権限を失うのを恐れるあまり、答えを掌握していないのではないかという不安に陥ることがある。」という訳になるかと思います。

以上、参考になれば幸いです。

>という訳が早稲田の赤本に書いてあったのですが、それは誤りということを言いたいのでしょうか

その赤本とかの訳はおかしいと思いましたので私の訳を書いてみました。
出来れば全文を掲載して下さいませ。
「http://books.google.co.jp/books?id=ca0ncPqf8oEC&pg=PA150&lpg=PA150&dq=%22Teachers+can+end+up+afraid%22&source=bl&ots=cB3idi9xfq&sig=Pg3khRk2GCQO41jZaP_ikPO0auc&hl=ja&sa=X&ei=HQ2KUKXYAYbNmAXuyYB4&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Teachers%20can%20end%20up%20afraid%22&f=false」に当該文があ...続きを読む

Qよく エヴァ対ガンダム のような話で言われるエヴァの弱点ですが

破での初号機の覚醒に感動しましたw
それを見て思ったんですが・・・
よく質問・回答サイトで、エヴァ対ガンダム 勝つのはどっち?
みたいな質問される事がありますよね。
そういう質問の回答で一番言われるのが、
「エヴァは飛ぶことができなく、遠距離攻撃では強いのがない
ので、飛びながら撃ってれば勝てる」
というものでした。

しかし、新劇場版:破の中で初号機が覚醒した時の
「使徒のようなビーム」
「半透明の腕のA.T.Fを開放した吹き飛ばし」
この新たな2つの技があれば、空を飛べるガンダムに対しても
勝機がでてくるように思うのですが、どうでしょう?

もしかしたら質問の意図が分からないかもしれませんが、
破でのあまりの初号機の強さに感動して質問してしましましたw
すいません!

Aベストアンサー

No.4さんも言ってるように「ガンダム」とつくMSは多いので一概には言えませんね。

本当のファーストのRX-78-2ガンダム(アムロが乗っている有名な)だと、空も飛べす火力もたいしたことない(その後のガンダムに比べ)のでビームライフルかビームサーベルでATフィールドを破れなければ、エヴァが勝てそうな気もします。

逆に一番最近のガンダムOOの主人公機「OOライザー」(厳密にいえばガンダムじゃないですが)なんかだと,
刹那がイノベイターとして覚醒してトランザムバースト使われたら、ATフィールドを破れるのなら(火力的には十分破れそうな気がする)OOライザーの圧勝な気もします。
そもそも時代が2015年と2400年代と文明の発展度が全然違うので当然ですが。

質問者さんの言っている「飛びながら撃ってれば勝てる」というのは「飛行が可能」というよりも「機動性が高い」「上空から反撃を受けずに攻撃できる」ってところの方がポイント高いと思います。
飛行できる使徒はいますが、照準を合わせられないぐらい高速で動き、エヴァの手の届かないところから一方的に攻撃できる使徒ならエヴァに勝ち目はありませんものね。

で、本題ですが空を飛べるガンダムでも覚醒すれば勝てるか、についてですが、情報が足りない、世界観が違いすぎるので正確にはどうとも言えませんが、
「使徒のようなビーム」が連続で撃て、高速で動く遠くの標的に命中させられるのなら可能性が0ではありませんが厳しいと思います。
エヴァが全力で戦い続けるには電源プラグからの送電やネルフからのバックアップが不可欠です。相手にコードを切られたら5分で活動停止に追い込まれるし、コードより長い距離は移動できないので、長時間行動可能で単独行動もできるMSが相手だとコード切って逃げ回られたらどうしようもありませんからね。
ただATフィールドで機体とコードを守れるのならその限りではありませんが、優先で遠くまで移動できないエヴァが攻撃をあてられないなら、負けもしないが勝てもしないのでドローなのかとおもいます。

使徒は、侵略者で一方的に向かってくるだけ、原始的な思考パターンであまり攻撃をよけない、何よりコードを狙ってこないので楽ですが人間が乗るMSだと話が違いますからね。

結局、ATフィールドの詳しい情報(耐久性)や「使徒のようなビーム」のスペック、お互いが持っている情報、シンジ君の精神状態(笑)、何よりMSがどんな機体かわからないとどうしようもありませんね・・・。

No.4さんも言ってるように「ガンダム」とつくMSは多いので一概には言えませんね。

本当のファーストのRX-78-2ガンダム(アムロが乗っている有名な)だと、空も飛べす火力もたいしたことない(その後のガンダムに比べ)のでビームライフルかビームサーベルでATフィールドを破れなければ、エヴァが勝てそうな気もします。

逆に一番最近のガンダムOOの主人公機「OOライザー」(厳密にいえばガンダムじゃないですが)なんかだと,
刹那がイノベイターとして覚醒してトランザムバースト使われたら、ATフィールド...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報