「平成」を感じるもの

僕は今中学3年生です。そして、学校の国語の宿題で、杜甫の「春望」を訳してこい、というのがでました。提出が明日で、調べたのですがみつかりませんでした。

もし、訳せる方がいらっしゃったら、教えてください。お願いします。

<春望>
国破山河在/城春草木深
感時花濺涙/恨別鳥驚心
烽火連三月/家書抵万金
白頭掻更短/渾欲不勝簪

<春望 書き下し文>
国破れて山河在り
城春にして草木深し
時に感じては花にも涙を濺ぎ
別れを恨んでは鳥にも驚かす
烽火三月連なり
家書万金に抵る
白頭掻けば更に短く
渾て簪に勝へざらんと欲す

A 回答 (2件)

ここに載っています。


http://www.hi-ho.ne.jp/~kinhaga/syunbou.htm

でも、ちゃんと内容を理解してね!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても役にたちました。
はやくからの返事、ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/06 01:44

懐かしい!あたしも中学の時やりました。

ハチゴン絶句ですね
こういった訳文を書かせる宿題はどうかとおもいます。
時代背景や文化をしらなくてはわからないと思うのですが。
わたしの時は先生がそのまま訳文をいってくれました。
書き下し文が宿題でしたね。
多分先生はあなたの正確な訳文は求めていないでしょう。
もし、正確な訳文をもってこれるのだとしたら、本当によくしらべたか、
それとも誰かに教えてもらったのかということになります。
だから、想像力を使って自分の考えで文章をつくってみましょう。
国破れて、、、なら、国はなくなっちゃったんだな。って具合いに。
中学生にも難しい詩ではないので、ほとんどハズレることはないでしょう。
もし間違ってたとしても大丈夫。先生を試すチャンスです。
どう試すかは君で考えてください。
そしてあまり良くない先生だということが判明したら高校でよい先生にめぐりあうことをいのりましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

自分で訳してみることにします。
すぐに返事をくれてありがとうございました。

お礼日時:2001/12/06 01:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す


おすすめ情報