この春スタートのドラマのタイトルについて、まんまの質問です。
日本語なら「きゅうりゅう」、広東語なら「がうる(ろ)ん」、英語なら「kowloon(カオルーン)」になるはずなのですが・・・
もしかしたら「龍」が「ロン」ということはマンダリン(北京語)なのでしょうか?

中国語に詳しい方、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

こんにちは!


参考URLによりますと…。

『九龍(クーロン)』の『九』は日本語読みの『クー』、
『龍』は中国語読みの『ロン』の和製広東語らしく、
現地で『クーロン』と言っても日本語が判る人以外には通じないそうです(^^;)

又、英語の『Kowloon(カオルーン)』の方は、広東語の音『kow』と、
客家語の『loong』が混じり、最後の『g』がいつの間にか取れてしまい、
『カオルーン』になったそうで、こちらも実は合成語、とのことです。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/5525/k …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、和製広東語ですか。
ただ「日本のものならかっこいい」という風潮のある香港ですから、以外と逆輸入で市民権を得てしまったりとかあったりして(笑)

英語も合成語とは知りませんでした。ありがとうございました。

お礼日時:2002/04/12 20:46

お礼を拝見しました。


NHKはきちんと調べられた上で使われているのでしょうネ。
「小龍包」は北京風の「シャオロンパオ」か広東風の「シュウロンポウ」かのどちらかならばよいのですが,「ショウロンポウ」というのは‥
「杏仁豆腐」の「アンニントウフ」という呼び名も非常に耳障りで嫌いです。
「杏仁」は生薬名の「キョウニン」の読みをするべきであり,「キョウニントウフ」であるべきだと思うのですが‥
外来語である漢字に日本語の読みを当てはめているので,どうしても限界があるのでしょうネ。
以上kawakawaでした

この回答への補足

大事なことを書き忘れました!

結局、ドラマのタイトルとしての「九龍」の読み方は「カオルーン」でいいようです。(TV番組雑誌を立ち読みして確認)

よく調べもせず質問を投稿してしまい、皆様大変ご迷惑をおかけしました。

補足日時:2002/04/15 20:10
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「小龍包」は「シャオロンパオ」なのですね。
シャオロンパオ、シャオロンパオ・・・覚えなければ。
「杏仁豆腐」も心しておきます。

先週ドラマはちょこっと部分的に見ました。
「あの建物から出てきたはずなのに、何でその建物に向かって走っているんだ?」「時間的に絶対この設定は無理がある!」というようなシーンもありましたが、風景的にはまずまず楽しめました。

お礼日時:2002/04/15 20:10

#3のEivisですが、今日届いた香港政府観光協会の機関紙【香港@倶楽部】の中に[HOT NEWS!]として紹介されました...!!



★柴門ふみ原作 連続TVドラマ『九龍で会いましょう』がいよいよ放送開始!4月12日(金)23:15~24:10(※関東エリア他)

全12話 全国テレビ朝日系で放送!・・・撮影中のスタジオ秘話・台本・撮影中の写真などが下のURLでご覧になれます。

http://www.discoverhongkong.com/jpn/club/experie …


記事によれば「香港政府観光局も全面バックアップ。」と書いてあるので、まさか「クーロン」とは読まないと思いますが...?

いずれにしても今晩のお楽しみ、私も最近行っていないので興味津々、風景などの移り変わりも見られそうで期待しています。。。

http://www.discoverhongkong.com/jpn/news/kowloon …

参考URL:http://www.discoverhongkong.com/jpn/club/experie …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

只今当日の午後8時半すぎなのですが、未だに職場にいます(涙)
話の筋はよく知らないのですが、バックの香港の町並みをとても楽しみにしています。
11時には家にたどり着きたいなぁ・・・

お礼日時:2002/04/12 20:36

「クーロン」は


広東語では「ガゥロン」,普通話では「ジュウロン」であり,「クーロン」なんている地名は香港に存在しませんよ。日本語に徹して「キュウリュウ」と言うほうがよっぽどましだと思います。
「ショウロンポウ」のように,国籍不明語ですネ。
昔から非常に腹立たしく思っています。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かNHKでは「きゅうりゅう」と発音していました。
「さすが腐っても国営放送!」と、ちょっぴり見直したことがありました。(笑)
「小籠包」(漢字合ってますか?)は北京語では何と発音するのですか?
それこそてっきり「ショウロンポウ」だと思ってたのですが・・・
(そういえば北京語の「小」は「シャオ」でしたっけ)

お礼日時:2002/04/12 20:40

直接の回答ではないのですが



今回のドラマは、CMなんかでも「カオルーンデアイマショウ」と発音されていまして、”クーロン”という発音はされていません。
原作の漫画にも、副題で”See You in KOWLOON”とありましたし。

念のため。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったのですか!!
テレビの方はちっとも見ていないので、根本的な所で的はずれな質問だったかもしれません(^^;)
すごく重要なご回答をありがとうございました。

お礼日時:2002/04/12 20:43

bari_sakuさんが不審に思いおっしゃる通り、[クーロン]はどこの言葉でもありません!!



発音についてもご指摘の通りで、北京語の場合でも[チュゥロン・jiulong]となります。


九龍を「クーロン」と読みたがるクセは昔からあって、識者からオカシイと指摘されながらもいまだに蔓延っているとは驚異です。

個人的な無知は許されますが「ドラマのタイトル」がこれでは、どんな教養のない人間が作っているのかお里が知れますね。。。

・・・これでまた「クーロン」と覚える人間が増えるかと思うとゲンナリして文句を云う気力もなくなりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり北京語でもないのですね。
何がおかしいって、ATOKで「クーロン」と入力すると「九龍」と変換されてしまうんですよ!
ジャストシステムさん、ATOK16からは直すか注釈を入れて欲しい・・・

お礼日時:2002/04/12 20:34

こんちは




香港でのクーロンは 広東語です。

九はガウ
龍はロン

ガウロンというのが正式っすけど・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「クーロン」でも通じるってことでしょうか?
今度行った時に試してみますね。

クーロンホテル、もといカオルーンホテルを定宿にしているbariでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2002/04/12 20:49

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q九龍城探訪以外の本で良い本ありませんか?

私は最近、九龍城に興味がわきてきて本屋で、九龍城を知るには最適と紹介された「九龍城探訪・魔窟で暮らす人々」という本を読みました。
しかし、九龍城を外側から撮った写真が少なかったので、外側から九龍城を撮った写真がカラーで載っている写真集があったら教えてください。
お手数ですが、お願いします。

Aベストアンサー

大図解九龍城
九龍城探検隊 イラストです

最期の九龍城砦 完全版
中村 晋太郎 (著) モノクロです

九龍城砦
宮本 隆司 モノクロです

カラー写真で印象的のものは残念ながら記憶にありません。

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4000080709/249-4285113-5915514

Q3/9の『さんまのまんま』

私はEXILEのファンなんですが、先週の3/9の『さんまのまんま』に出演した回を録画し忘れてしまいました…(> <)
どーしても観たいのですが、なんとか観れる方法はないでしょうか?
どなたか教えて頂けませんか??m(_ _)m

Aベストアンサー

次回の「さんまのまんま大全集」で一部が見られるはずです。
もしくはまだ放送されていない下記の放送局の地域にまで出向くか、住んでいる友人・親戚に頼んで録画してもらうのが最後の手でしょう。
仙台放送3月23日
さくらんぼテレビ4月7日
福島テレビ4月21日
長野放送3月24日
新潟総合テレビ4月14日
東海テレビ3月18日
富山テレビ4月14日
山陰中央テレビ3月24日
岡山放送5月12日
山陰中央テレビ3月24日
岡山放送5月12日
高知さんさんテレビ3月24日
テレビ長崎4月28日
テレビ宮崎未定
鹿児島テレビ3月24日
沖縄テレビ4月2日
青森放送未定
山梨放送4月20日
四国放送3月31日
テレビ山口未定
放送日はあくまで予定です。特番その他でずれ込むことが予想されます。

Q九龍シャングリラから九龍駅まで

朝8時25分の香港空港発の飛行機に乗ります。
そこで九龍駅には1時間30分前くらいについてチェックインしたいと思っています。
九龍シャングリラホテルから九龍駅はやはりタクシーしかないのでしょうか?
またホテルを6時30冬前くらいに出れば間に合うでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

空港⇔九龍駅間のエアポートエキスプレスのクーポンを購入すると、九龍駅⇔ カオルーン シャングリラ 間の無料シャトルバスが利用できます。(エアポートエキスプレスの料金は往復HGK$160)
九龍駅→空港所要時間は30分もみておけば十分です。

シャトルバスは「ルートK4」で25分間隔くらいで運行しています。

九龍駅のエアポートエキスプレスでは主要航空会社の搭乗手続きができるので便利です。
手続きはフライト出発の1日前から搭乗時間の1時間半前までなので、8時25分発のフライトなら6時55分までに手続きが必要ですから、シャトルバスを使う場合はホテル出発6時30分ではギリギリかも。ホテルでシャトルバスの時間を確かめてください。

Qさんまのまんま

「臨時発売!さんまのまんま大全集」で原口が出てたけど、さんまが久本の物まねする前に原口がやってたものまねってだれのですかー?

Aベストアンサー

こんにちは。

ナイナイの矢部さんのモノマネだったと思います。

Q香港の「九龍」という地名の由来は?

香港の「九龍」という地名の由来について、ご存じの方お願いします。
むかし、「九龍城」があって、ということまではわかっているのですが、なぜ「九龍(九竜)」と呼ばれる地になったのか、伝説だとか地形とか、何か理由があったはず・・・名前がついた理由を教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

 九龍半島にはこんな伝説があります。 (出典:「楽在香港」1980年香港観光協会編による)

ある皇帝が九龍の丘に立ち「この地をとりまく八つの丘には、それぞれ龍が住んでいるそうだが、本当に八頭の龍がいるのか」と、

横に控えていた宰相に聞いた処、「いいえ、全部で九頭でございます。。。陛下御自身も[龍]のように気高くてあらせられますから」

・・・と言う、ゴマスリ故事から今の九龍の地名が出来たと言われます。
   _______________________

青山湾(キャッスルピーク・ベイ)に道路を作った時、村人達は中国本土まで延びている龍の尾の一部を断ち切ることになると云い、

工事中止の要請をしたことがあります。。。話し合いの結果、[龍]とも好く相談の上「この無礼な工事は、龍を痛める為ではない」

として、山頂にアズマヤを建て山腹には寺院を建て[龍の面子]を立て、更に切られた尾のための包帯と新しい帽子を寺院に奉納

することでやっと工事が始まったと書いてあります。 (但し、寺院名は書いてありません)

Qドラマ「GOLD」に出ているザブングルの加藤さんに似たロン毛のカメラマ

ドラマ「GOLD」に出ているザブングルの加藤さんに似たロン毛のカメラマン役の人の名前は何ていうのですか?

Aベストアンサー

綾野剛さんではないでしょうか?
http://www.bing.com/xrank/search?q=%e7%b6%be%e9%87%8e%e5%89%9b&FORM=ECARDA&qpvt=%e7%b6%be%e9%87%8e%e5%89%9b

Q【香港】九龍湾駅から香港国際空港までの行き方

ライブを見に、九龍湾駅から少し離れたKITECという施設に行きます。

帰りなのですが、会場を出られるのが22時頃です(遅くても22時30分)。
帰りの飛行機は25時55分です。

どうもこの施設は交通の便が悪いらしく、タクシーが捕まらないと聞いたので
九龍湾駅までシャトルバスがある(KITECが出してるっぽいです)ので、それに乗って
その後、どうしようかと思っています。

九龍湾駅から香港国際空港までの行き方を教えて下さい。
(関係あるか分かりませんが日曜日です)

空港から九龍湾駅のバスがあるのは聞いたことがあるので、その逆もあるかと思っているのですが
そのバスの詳細が分かる方いましたら教えて下さい。
少し心配なのは夜遅いのでバスがあるのかという点です。最悪乗り換え多いみたいですが、電車でも構いません。

Aベストアンサー

Cityflyer(空港バス)に間に合えば、乗り換えなしで行けますね。
運行速度は劣りますが、乗り換え等にかかる時間を考えると他の交通機関と時間的には差は無いです。(1時間程度かな)
料金が安いし、二階建てバスで観光気分が味わえる点も良いでしょう。
但し、最終が22:30のようです・・・

こちらのページから、A22系統
http://www.nwstbus.com.hk/routes/airport-bus/route/index.aspx?intLangID=1

九龍灣國際展貿中心(KITEC)のシャトルバスの停車位置からですと、九龍湾駅バス停よりも
淘大花園 (Amoy Gardens)バス停の方が近いようです。歩道橋を渡ってすぐ。
https://mobile.nwstbus.com.hk/nwp3/?f=1&ds=A22&dsmode=1&l=1
詳しくは、Googleマップのストリートビューなどでご確認ください。
https://www.google.co.jp/maps/place/Amoy+Plaza/@22.3216754,114.2134544,393m/data=!3m1!1e3!4m5!3m4!1s0x0:0x8cfbdb9445b5f21a!8m2!3d22.3244677!4d114.2163456


地下鉄ですと、
九龍湾駅から 觀塘線(Kwun Tong Line)で 太子駅
太子駅から 茎湾線(Tsuen Wan Line)で 荔景駅
荔景駅から 東涌線(Tung Chung Line)で 青衣駅
青衣駅から エアポートエクスプレスで 機場(空港)
…と、3回乗り換えになります。荷物が多いと大変面倒です。


もしくは、
觀塘線(Kwun Tong Line)で油麻地まで行って、タクシーで九龍駅まで行き、
エアポートエクスプレスに乗るという手もありますね。乗り換えが2回になります。
深夜1時近くまで運行しているので、終電には間に合うと思います。
ほんの少しだけ遠回りになりますしエアポートエクスプレスは料金も若干お高めになるのですが、お得なオプションが色々あって、
インタウンチェックイン時に荷物が預けられる(航空会社限られます)ので、長い距離を高速かつ快適な移動ができます。
インタウンチェックインを利用するならばエアポートエクスプレスのチケットかオクトパスが必須となりますので
香港に着いたらエアポートエクスプレスの往復チケットを購入されるのが一番 便利かもです。
オクトパスとの併用で、エアポートエクスプレス利用直前直後のMTR運賃も無料になりますし、
油麻地駅すぐそばの The Cityview というホテルから九龍駅まで無料シャトルバスが出ており、それも利用できます。

Cityflyer(空港バス)に間に合えば、乗り換えなしで行けますね。
運行速度は劣りますが、乗り換え等にかかる時間を考えると他の交通機関と時間的には差は無いです。(1時間程度かな)
料金が安いし、二階建てバスで観光気分が味わえる点も良いでしょう。
但し、最終が22:30のようです・・・

こちらのページから、A22系統
http://www.nwstbus.com.hk/routes/airport-bus/route/index.aspx?intLangID=1

九龍灣國際展貿中心(KITEC)のシャトルバスの停車位置からですと、九龍湾駅バス停よりも
淘大花園 (Amoy Gardens...続きを読む

QキムタクのTBS日曜ドラマ始まりますが。 TBSなら キムタクでなく 大沢たかお なら視聴率 上がり

キムタクのTBS日曜ドラマ始まりますが。 TBSなら キムタクでなく 大沢たかお なら視聴率 上がりましたかねぇ?

Aベストアンサー

良くも悪くも、話題の人物ですから、見る人は多いのではないでしょうか。
見ないと、批判もしにくいですし・・
ただ、マイナスイメージが強いので、話が相当プラスでないと、相殺されてしまうかもしれないので不利ですよね。

Q九龍城砦・取り壊し前当時の、九龍地区の本・サイトありますか?

中国・香港の、イギリス領時代の情報、特に、九龍城砦の周辺に何があったのか?
施設や地図などの情報の書いてある本やサイトを探しております。
九龍城砦自体の情報はそこそこありますが、周辺の情報は殆どみかけません…

詳しい方おられましたらお教えいただけますと幸いです。

Aベストアンサー

古書店街で、1980年代の香港旅行ガイドを探すのも、一つの手軽な方法でしょう。安く買えますから。

この方面に詳しい文筆家で思い出したのは、「山口文憲」さんです。
この名前と九龍城で検索したら、このような資料紹介ページが出てきました。
かなり、資料性の高い写真集もありますが、5000円から9000円もします。しかも、既に絶版のものが多いようです。
一応、ご参照ください。
http://kyoto.cool.ne.jp/nekonosuke//books.htm

Q2月28日ロンQ 3月4日ネプリーグ

ロンQ 漢字で答えを表すクイズの2問目の答えってなんですか?たしか亮さんが人って漢字を書いていたと思います(1問目が東京ドーム)あと、だいたさん以外のゲストって誰でしたっけ?                ネプリーグ 吉本チームとの対決でボーナスステージにいったのは、どっちのチ-ムですか?最後まで行けましたか?   

Aベストアンサー

トロッコアドベンチャーはネプチューンチームが行きまして、伊集院さんが間違えて3問目で間違えました。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報