このごろ、ビョークというアーティストの曲やPVなどを耳にしたのですが・・・ ものすごいCDジャケットやPVの奇抜さと声量に、なんかパニックになってて彼女を人としてとらえる事ができずにいます・・ 「ビョークって何者」って思うんですが・・ 普通の人・・なんですかね? 僕のなかでは、遠い星から来た生物ってカンジになってます笑・・

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

こんにちは。


そうですねぇ。地球人には見えませんね。
彼女の曲は「祈り」である。とか、どこかで見かけました。
そのぐらい迫るものがありますね。

神秘主義的に言えば、彼女の曲はかなり高い次元にあると思います。
あなたはビョークの曲に奇異や違和感を感じるのだから、彼女の曲を神秘主義に照らして語るのに反発する理由はないですよね?
目に見えないモノに思いをいたしているわけですから。

あんまり長いこと彼女の曲を聴いていると、外来種への未知感といいますか、地球人が長く聞いてるとヤバイ感じがします。
まるで他の星の大気にさらされてる気分になりませんか。

地球にいる以上はあんまり彼女の曲を聴いてると、毒なようにも思えます。なんたって異星人ですよ。毒電波な感じ。洗脳されそうです。

同じ星の(あるいは世界?)出身者であれば、彼女の曲に郷愁やら共感を覚えるのかもしれませんね。
    • good
    • 1

北ヨーロッパの芸術家はビョークに限らず異質な人が多いですね。


北欧ジャズ等を聴いても独自の進化を遂げていますし、
ムンクの絵などをみても「叫び」はカオスの固まりだし、
「思春期」は構図はありふれた裸婦なのによく分からない理解不能
なエネルギーが渦巻いてるし・・・・・。
一度、北欧を旅行してみれば、日本との空気の違いを体感できるはずなんで、おすすめしますよ。
風土の違いがここまで人間自体に変化をもたらすものなのかと愕然とすると思います
    • good
    • 2

個人的な意見で申し訳ありません。



音楽だけではなく、それが「個性」と思いますし、同時に
今現在の芸術界において最も重要な要素でありながら、最も薄れつつある
ものとも思います。非常に残念なことだと思います。自分自身、
彼女が変人かどうかは分かりませんが、自分にとって大きな影響を
与えた張本人であること、これだけは言えます。
ちょっと気になるようでしたら、彼女と関わりをもつ人々を追っていく・・・というのも
面白いかもしれませんよ。「こんな音楽があるんだ・・・」とか。

・・・あと、アイスランド出身のビョークですが、そこには他にも
こんな人たちが居ます。

sigur ros
http://myspace.com/sigurros
(Glosoliは特にお勧め。やさしく強い曲です)
    • good
    • 0

あなたに



何かしらの引っかかりを残すほどですから、
それが唯一無二の個性。
アーティストとしては類を見ない存在なのでしょう。


誰にもまねできる次元ではない。
だからビョーク。

当然そんな人が作る楽曲なので、
あの人の曲って●●っぽくない?
とは、言われないでしょう。

あなたのように、
・その何かしらの引っ掛かりが気になる人とか
・そのひっかかりが心地良いと感じる人
それがファンなのだと思います。

自分では説明のつかない引っ掛かりを確かめるべく、
曲を聴きだすと・・・いつの間にかコレクターになり、ファンになります。

アーティストは聞いている人に引っ掛かりが残るようにできれば成功です。
    • good
    • 0

変だと思いますよ。


頭の中では常に音楽が流れているくらいのアーティストですからそれくらい個性的でないとあんな音楽作れないと思います。
ビョークに限らず、独自の音楽性を持ったアーティストは私達一般人から見たらだいたい「変わってるひと」になっちゃうんでしょうね。

そもそもフツーなひとが作る音楽はフツー(いわゆる万人受けするもの)で、つまらないです。作ろうと思えば誰でも作れますし、デビューだってできちゃいます。

彼女は「表現者」であり、その手段として音楽を作っているわけですから「ビョーク=宇宙人」で大いに結構かと思います。
    • good
    • 1

宇宙人では無いと思いますが、確かに変なところはあるそうです。



自分の子供を撮影しようとしたカメラマンに暴行を加えたとか、映画の撮影中に嫌になって逃げ出したとか・・・
普通の人とはちょっと違う所がある方が、アーティストにとっては逆にいいのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんかすごい人間離れしてるんですね・・・
いろいろ調べたら、洋服を食べようとしたとか、ビョークのお母さんは信号機にのぼっていくような変わり者だとか・・ よくわからない人ですね。

お礼日時:2007/05/02 18:13

多分若い方なのでしょうね。


もしかするとあなたのお母さんくらいの年齢なのでは?(今年で42歳)
「プログレ」や「サイケ」な音楽など60年代や70年代には奇抜な(前衛的な?)ものが沢山現れました。
その流れを汲んでいる感じです。
30代後半以上の人ならそんなに不可思議で得体に知れないものでは無いと思いますけどね。(好き嫌いは別として)
そう云う意味では初期の矢野顕子も結構ぶっ飛んでましたよ。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%A7% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

若々しくて、とても40代くらいには見えないですね。
矢野顕子もちょっと変わった人ですよね。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/05/02 18:01

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QI'm so gone. If it wasn't for me?

I'm so gone. If it wasn't for me?

全文:"It's my fault. If it wasn't for me, you never would have met him. Luke wouldn't be in the hospital. I feel like ever since I got here, everybody's lives' just gotten worse. All I was thinking about in that ambulance was - I'm so gone. Back to Chino or worse."

if it wasn't for meとI'm so goneとはどういう意味でしょうか

Aベストアンサー

1。If it wasn't for me?

 私でなかったら > 私が出しゃばらなかったら > 私が紹介しなかったら


2。I'm so gone.

 私は死んだ > 私は終わりだ > 私はもう駄目だ
 

QビョークのPVについて

ビョークのPVで太陽のコロナ(メラメラもえているやつ)
の映像があったと思うのですが、曲名が知りたいです

お願いします

Aベストアンサー

ここでビョークの色々なPVが見れるので、確認してみてはどうでしょうか?
QuickTimeがあると見れます。
http://www.bjork.com/videogallery/

参考URL:http://www.bjork.com/videogallery/

Qnot so much ... as it is

The problem with our new project is not ( ) the cost as it is the time required.

(1)so (2)only (3)because of (4)so much

not so much A as Bの表現なので(4)を選びました。
『我々の新しいプロジェクトの問題は、コストというよりむしろ必要とされる時間だ。』


it is がどうしてあるのか、文法的にわかりません。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

The problem with our new project is X.
という補語 X の部分に not so much A as B を組み込めば

The problem with our new project is not SO MUCH the cost as the time required.

でいいと思います。

ただ、ここでは
The problem with our new project is the cost (required).

という内容と

The problem with our new project is the time required.
という文(節)レベルで、接続詞 as として
not so much A as B を組み込んで

The problem with our new project is not so much the cost
as it (the problem with our new project) is the time required.

としているのだと思います。

The problem with our new project is X.
という補語 X の部分に not so much A as B を組み込めば

The problem with our new project is not SO MUCH the cost as the time required.

でいいと思います。

ただ、ここでは
The problem with our new project is the cost (required).

という内容と

The problem with our new project is the time required.
という文(節)レベルで、接続詞 as として
not so much A as B を組み込んで

The problem with our new project is not so much the cost
as it (th...続きを読む

QLady Gaga の Telephoneという曲のPVのなかに、字幕

Lady Gaga の Telephoneという曲のPVのなかに、字幕で日本語で「ワンピース!」と出る所があるのですが、意味や、作品としての意図がどうしてもわかりません。どなたかご存知でしたら教えてください。
youtubeで見れるPVだと6.08のあたり、出所後のGagaと行動しているBeyonceがレストランでボーイフレンドと会い、その後ボーイフレンドが立ち上がった後のあたりです。ボーイフレンドが女の子のお尻を叩いた瞬間です。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 こんにちは。
 過去にこんなQ&Aがありました。
 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1442165714
 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1341034618
 
 Wikipediaにも解説がありました。
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3_(%E6%9B%B2)

QGlitter "so bad it's good"とは

Glitter "so bad it's good"とは

もし、わかれば
(1)簡略化したものであれば、もともとの全文
(例;It is not so bad as it is good)
(3)相応する日本語表現
(2)自分で調べる場合の、英語口語idiom辞書などのサイト、調べる方法

背景;
本日の午後、「グリッター きらめきの向こうに」(原題:Glitter) を
TV視聴しました。IMDBの評価で、
Bad crossover、B-moviesなどとの書き込みの中で、
"so bad it's good" classic とありました。

web検索しましたが、分かり易い日本語説明をみつけることができません。映画評価基準でのひとつのカテゴリのようです。

音楽や株式(市況)でも使用されているようです。

参考)
http://www.imdb.com/title/tt0118589/
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_considered_the_worst

Aベストアンサー

(1) おそらくIt's so bad that it's good. というso that 構文ではないでしょうか。この構文ではthat を省略できますので。
「ひどすぎてかえって面白い」ということかと思います。

(3)相応する日本語表現
日本語ではカルトムービーという表現でくくってしまうような気がしますが、いかがでしょうか。株式市況となると分かりませんが、ひどすぎて笑ってしまうとか、もう笑うしかない、というようなことでしょうか?

(2)自分で調べる場合の、英語口語idiom辞書などのサイト、調べる方法
グーグルで"so bad it's good" dictionary をキーワードで検索しますと
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22so+bad+it%27s+good%22+dictionary&lr=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
やはりトップに来たのは俗語辞典のUrban Dictionary でした。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=So%20bad%20it%27s%20good
「風雲!たけし城」が例として挙げられてるんですね。

(1) おそらくIt's so bad that it's good. というso that 構文ではないでしょうか。この構文ではthat を省略できますので。
「ひどすぎてかえって面白い」ということかと思います。

(3)相応する日本語表現
日本語ではカルトムービーという表現でくくってしまうような気がしますが、いかがでしょうか。株式市況となると分かりませんが、ひどすぎて笑ってしまうとか、もう笑うしかない、というようなことでしょうか?

(2)自分で調べる場合の、英語口語idiom辞書などのサイト、調べる方法
グーグルで"so bad...続きを読む

Qビョークのホモジェニック以来

最近、わたしは妙に音楽で衝撃をうけたい衝動にかられています。あのビョークのホモジェニック以来、そういった音に出会えていません。ぜんぜん有名でなくてもかまいません。またジャンルも何でもかまいません。神が降りてきているような録音物ご存知ないですか?

Aベストアンサー

『kyo no warabe uta うしろの正面どなた』
高橋美智子あいりす児童合唱団
発売元・JEUGIA

これは凄い。
暗闇の部屋で全曲聞いてください。
僕は死んだじいちゃんに会えました(爆)。

ビョ-クよりもある意味衝撃的です。

QWhy are you being so coy about it?

NHKラジオ英会話講座より
Why are you being so coy about it?
どうしてそのことについてそんなに口が重いの?

(質問)beingについてお尋ねします。
(1)being の使われ方がよく判りません。平叙文にすると、
[you are so coy about it.]と[you are being so coy about it.]との表現の違いだと思いますが、できるだけ易しく説明をお願いできればと希望いたします。よろしくお願いいたします。同様の例文も2,3併せてお願いできれば嬉しく思います。以上

Aベストアンサー

形からいうと,be 動詞の(現在)進行形になります。

You run. の現在進行形は,
be 動詞の現在形で you に合わせて are
+ run の ing 形で
You are running. となります。

you are coy だと,
be 動詞の現在形 are
+ be の ing 形で
you are being coy となります。

you are being coy
の are は
you are coy の are とは異なり,
進行形のための are であり,
もとの are は being に変わっています。

状態を表す動詞である know, belong, think, like などは基本的には進行形になりません。
be 動詞は状態動詞の代表的存在です。

しかし,一時的な状態を表す場合や,「いつも~ばかりしている」のように感情的に強調されると用いることができます。

you are coy だと,恒常的な性質として「内気な」であるのに対し,
you are being coy だと,
今回の about it に関して,coy である,
すなわち,「隠し立てをする」「口が重い」という意味になります。

He is being kind.
「彼は,(いつもはそうではないが,今日に限って)親切にふるまっている」
I'm being very careful.
「私は(ふだんはそうでもないが)この作業中はとても気をつけています」

形からいうと,be 動詞の(現在)進行形になります。

You run. の現在進行形は,
be 動詞の現在形で you に合わせて are
+ run の ing 形で
You are running. となります。

you are coy だと,
be 動詞の現在形 are
+ be の ing 形で
you are being coy となります。

you are being coy
の are は
you are coy の are とは異なり,
進行形のための are であり,
もとの are は being に変わっています。

状態を表す動詞である know, belong, think, like などは基本的には進行形になりま...続きを読む

Qこの歌は誰のうたですか?ビョーク?

インダストリアルみたいな感じで声はビョークみたいな声で曲はダークな感じです。
最初に低いベース音にドミソドミソみたいな電子音とボーカルの綺麗なハモリがあります。
ビョークではないのかと動画サイトなどで探してますが、自分の聞いた曲がみつからなくて・・・。
ちなみにその歌の前に流れる曲とチャプターが一緒なのでもしかしたら一つの曲の中で曲が2つあるような構成の曲?とかも思ったんですが。
ちなみに先に流れる曲は全くダークではなく、電子音で始まり曲の途中で"~sigh とか"over and over"と英語が入ります。リスニング下手なので自信ないですが><
そして途中の演奏が宇宙みたいです。
何度か店で聞いたのですがすごくいい歌で、アーティストと曲名がすごく気になるのでどなたか分かる方教えてください!><

Aベストアンサー

この曲というのは挙げられませんが、
Sigur Ros は bjork と同じアイスランドの人たちです。
宇宙という言葉を連想させることが出来るバンドの一つではあると思いますが質問者様の感じたものとは違うものでしょうか。

QYou had better not drink so much . を、 It is で始まる文章に書き換えなさい。

『You had better not drink so much . を、 It is で始まる文章に書き換えなさい。』

という問題があります。ああ、これは、 『It is 形容詞 for だれだれ to不定詞』の構文を適用すればいいんだな?と、直感的に思いました。

 It is better for  you not to drink so much. とやることができれば、事は簡単です。でもこの英文は不自然じゃないかな?と私は思います。もともと設問は、『あなたは、そんなに大量に(お酒を)飲まないほうがいい。』という文章です。
ということは、『It is careless of you to drink so much.
そんなに大量に(お酒を)飲むとは、あなたは不注意である。』といった文章にすればいいのかな?と思ったりしました。しかしこの文章は、たくさん飲んでしまった事実に対する、話し手の主観的な評価になりますから、設問の趣旨とは違ってきます。

『It is safe for you not to drink so much.あまりたくさん(お酒を)飲まないことは、あなたにとって、間違いの無いことです。』といった文章がいいのかな?と思ったりするのですが、いかがですか?こういった場合どのように判断すべきなのか、よきアドバイス、よろしくお願いします。
   

『You had better not drink so much . を、 It is で始まる文章に書き換えなさい。』

という問題があります。ああ、これは、 『It is 形容詞 for だれだれ to不定詞』の構文を適用すればいいんだな?と、直感的に思いました。

 It is better for  you not to drink so much. とやることができれば、事は簡単です。でもこの英文は不自然じゃないかな?と私は思います。もともと設問は、『あなたは、そんなに大量に(お酒を)飲まないほうがいい。』という文章です。
ということは...続きを読む

Aベストアンサー

"It is better for you not to drink so much."
とするより、
"It's not good for you to drink so much."
とした方が自然じゃないですか?

Q1番良かったPVと1番良くなかったPV

朝からつまらない質問をして済みません

年明けから多忙な日々が続いていましたが少し時間に余裕が出来ましたので
久しぶりにネットで色々なPVを観てみたいと思い
皆さんのお知恵を拝借したく質問させて頂きます。

1.「あなたの好きなアーティストのPVで
  1番良かったPVと1番良くなかったPVは?」

出来ればその理由や見所等も書き添えて頂けると嬉しいです。
ただ単に映りがカッコ良かったとか気に入らないとかだけでも構いません
好きなアーティストが沢山居る様でしたら複数書いて頂いても結構です。
良かったPVとそうでないPVの落差が激しい程良いです。

2.「アーティストに拘らず今まで見たPVの中で
   1番良かったPVと1番良くなかったPVは?」

これは今までに観た全てのPVの中で
「コレは素晴らしかった」「これは酷かった」
っていうのがございましたらお願い致します。
こちらもその理由や見所等書いて頂けると有り難いです。

ちなみに私が今まで観たPVで1番良かったのは
◆ザ・ポリス(The Police)の
「アラウンド・ユア・フィンガー(Wrapped Around Your Finger)」
大きな蝋燭が立ち並ぶ幻想的な映像が凄く印象的でした。

1番良くなかったのは
◆トニー・バジル(TONI BASIL)の「ミッキー(MICKEY)」
当時「このオバちゃん怖いよ~!!」と思った記憶が有ります。

気長にお待ちしておりますので、何か思い出しましたらお願い致します。
尚PVをしっかりとチェックしてから、お礼をしたいと思いますので
お返事が少し遅れがちになると思います。

朝からつまらない質問をして済みません

年明けから多忙な日々が続いていましたが少し時間に余裕が出来ましたので
久しぶりにネットで色々なPVを観てみたいと思い
皆さんのお知恵を拝借したく質問させて頂きます。

1.「あなたの好きなアーティストのPVで
  1番良かったPVと1番良くなかったPVは?」

出来ればその理由や見所等も書き添えて頂けると嬉しいです。
ただ単に映りがカッコ良かったとか気に入らないとかだけでも構いません
好きなアーティストが沢山居る様でしたら複数書いて頂...続きを読む

Aベストアンサー

#1の方を。

Bjorkで、
1番好きなPV
It's Oh So Quiet
昔友人にBjorkに感じが似てるよねーと言われて、プレゼントされたPVがこれで
正直ちょっとへこんだことがありましたが(笑)結構好きです。

1番キライなPV
Hidden Place
初めてこれを見たのは渋谷の巨大スクリーンでした。泣きそうになりました。
ヒル?ナメクジ?うげーーーーーという感じで怖かったです。

Daryl Hall&John Oatesで、
1番好きなPV
Jingle Bell Rock
たのしークリスマスの感じが良く出ていてウキウキします。

1番キライなPV
Private Eyes
嫌いというわけではないのですが、曲のカッコ良さに比べてやけっぱちのような
ラフなプロモーションビデオで…

Shakiraで、
1番好きなPV
Ojos Asi
この頃は知的な感じでかっこよかったのですが…

1番キライなPV
Objection (Tango)
アメリカのマーケットを意識してか、ただのケバイねーちゃんになってしまいました。

というわけでまた。

#1の方を。

Bjorkで、
1番好きなPV
It's Oh So Quiet
昔友人にBjorkに感じが似てるよねーと言われて、プレゼントされたPVがこれで
正直ちょっとへこんだことがありましたが(笑)結構好きです。

1番キライなPV
Hidden Place
初めてこれを見たのは渋谷の巨大スクリーンでした。泣きそうになりました。
ヒル?ナメクジ?うげーーーーーという感じで怖かったです。

Daryl Hall&John Oatesで、
1番好きなPV
Jingle Bell Rock
たのしークリスマスの感じが良く出ていてウキウキします。

1番キラ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報