おふたりって英会話が堪能でしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

木村佳乃さん


ファンサイト等見ましたら、父親の勤務の関係でロンドンで生れ3歳まで
英国で育つ。そのあと中学時代まで米国はニューヨークでの生活
とありましたあので、人生の半分は英語圏で生活されていたようです。
流暢に英語を話す事ができるのでしょう。


菅野美穂さん
神奈川県生まれの埼玉県育ち、と木村さんに比べて英語に接する機会は
少なかったと推察されます。
先日のドラマ(フジ子・ヘミングの軌跡)ではドイツ語のセリフに取組ん
でおられましたが英語力については??
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさんありがとうございました。

お礼日時:2003/11/16 12:51

菅野さんはわかりませんが、木村さんは帰国子女だったと思います・・。

で、初めてのドラマがたーぶんスマップ中居くんと出たカタコト喋る女のコ役だった気がします・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

初めてが中居くんとなんて、ついているなぁ。
初々しい感じを見てみたいです。

お礼日時:2003/10/31 14:49

菅野さんはわかりませんが


木村さんは、かなり流暢に英語を話しますよ。

この回答への補足

留学していたとかでしょうか?

補足日時:2003/10/26 15:50
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
木村さんはテレビで話していたのでしょうか?
聞いた事ないなぁ。。。

お礼日時:2003/10/26 15:47

木村佳乃さん 趣味・特技に「英語」があります。


http://www.kimura-yoshino.com/profile/

確か帰国子女だったような~

この回答への補足

papa-ra-paさんすみません。帰国子女とのことなので
どちらの国に行っていたのかrachel-sweetさんにお聞きしようと思ったのに「留学していたのかしら?」なんて質問をしてしまいました。なんかpapa-ra-paさんのご回答を無視したみたいになってしまってすみませんでした。

補足日時:2003/10/26 15:52
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくありがとうございます。
帰国子女だったのかぁ。どおりでオレオの時の発音すごくいい!

お礼日時:2003/10/26 15:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q木村佳乃さんと木村多江さん

お二人は姉妹なのでしょうか。
TVで見るたびに間違えてしまいます。(って私だけ?!)

Aベストアンサー

こんばんは。

私は木村 多江さんが大好きです。
木村 多江さんの方が
少し大人の雰囲気ですが・・・

木村 佳乃さんはお父さんの仕事の関係で生まれがロンドンで、
東京育ちの帰国子女です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E6%9D%91%E4%BD%B3%E4%B9%83

木村 多江さんは、木村佳乃さんと6歳違いですが、
そのような情報がないのでたぶん姉妹ではないと思います。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%A8%E6%9D%91%E5%A4%9A%E6%B1%9F

確かな情報でなくて申し訳ありません。

Qおすすめの英語の発音スクールがあったら教えてください。

首都圏で、通学制の英語の発音スクールを探しています。
どこかおすすめのスクールがあったら教えていただけませんか。

また、自分で探したところ、以下の3校に興味を持っています。

英語発音.com
http://www.eigo820.com/

ハミングバード(西新宿)
http://www.humbird.co.jp/index.html

ハミング発音スクール(代々木)
http://www.humming.co.jp/

これらの学校に通ったことがある方がいらしたら、感想をお聞かせいただければ幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

回答がつかないようなので。

学校に通わなくても発音は練習すれば身につきます。
たとえばネットの安い教材でもちゃんとやれば
かなりいい発音になりますよ。

一度試してみてはいかがでしょう。
以下で紹介する教材のメソッドは目からうろこでした。

参考URL:http://www.english424.com/

Q木村佳乃さんの活躍ぶり教えて! HPにあるフランス語サイト なぜフランス語版まで?

こんにちは。木村佳乃さん、こびてなくて綺麗でかわいくて元気で真面目で大好きです。
http://www.kimura-yoshino.com/ja/
彼女のオフィシャルサイトを訪れてみたところ(上記URLです)、
疑問がわきました。

普通、日本語だけじゃなく英語サイトもあるのはわかりますが、
時代柄、韓国語サイトもこの木村さんオフィシャルサイトにはありました。
さすが、韓国でも人気があるんですねー。
木村さんは、外国に住んでいたことがあったから、英語サイトもあるのはわかります。(でも彼女、小雪さんのようにハリウッド映画に出演するなどグローバルな活動、してたっけ?どこかの国の親善大使にはなっているようだけど。)

さらに驚くことに、フランス語のサイトまでオフィシャルサイトにはありました。
フランスにも木村さんの事は知れ渡ってるのでしょうか?ここまでオフィスがそろえる事に(フランス語サイトまで木村さん事務所が準備する事に)疑問を感じています。

木村さんが好きな割には、TVをあまりみないのでなぜなのかよくわかりません。
事情を知っている方、是非教えてください。

こんにちは。木村佳乃さん、こびてなくて綺麗でかわいくて元気で真面目で大好きです。
http://www.kimura-yoshino.com/ja/
彼女のオフィシャルサイトを訪れてみたところ(上記URLです)、
疑問がわきました。

普通、日本語だけじゃなく英語サイトもあるのはわかりますが、
時代柄、韓国語サイトもこの木村さんオフィシャルサイトにはありました。
さすが、韓国でも人気があるんですねー。
木村さんは、外国に住んでいたことがあったから、英語サイトもあるのはわかります。(でも彼女、小雪さんのように...続きを読む

Aベストアンサー

ごめんなさい、その海外のサイトには書かれているサイトから行けないんでしょうか?出来ればそのサイトのURLもの教えていただけませんか?

親善大使は韓国ですよね、2006年のオーストラリア友好協力基本条約締結30周年などを記念した「日豪交流年」の日本側の「日豪交流年観光広報大使」に任命されたらしいです。

グローバルな活躍はちょっと私は分かりませんが・・・。

う~ん、今まではわかりませんがこれから海外での活動を考えられているのでは?それならさほど不思議なことではないですよね。
もともと、ブロードウェィミュージカルや外国の映画などの影響を受けたみたいですし、考えられなくもないですよね。

Q英語上級者の方or 英英辞書使ってる方へ

英語上級者になると英英辞書が必須になると聞いた事があります。
理由は省略します。理由を心得ている方、または英語上級者の方へ質問ですが、
実際、英語上級者になると英英辞書で辞書を引くべきなのでしょうか?

また、英検2級程度の英語力の時点でも英英辞書の既知の定義を読むことにより、
英語力を向上出来るそうですが、実際、有効な手段ですか?

Aベストアンサー

英語を仕事にしている者ですが、英和翻訳でさえ、英英辞書は欠かせません。
英和辞書というのはそれなりにできているのですが、しっくりする訳語がないことや、
ニュアンスが違っていることがあります。そういうときは、英英辞典を読んで、
しっくりする訳語を「自分で決めた方」が効率的です。

また、英和辞典の日本語を表面だけ見ていたのでは、言葉の誤用は決してわかりません。
たとえば、助動詞のshouldですが、英和辞典では「...すべき」という訳が先頭にいるので、高校生とかは機械的に「...すべき」と訳しますが、実際にはニュアンスが違っていて、話し手の提案を表す柔らかい言葉です(使用マニュアルなんかでよく出てきます)。一方のhad betterは「~した方がよい」とかが英和辞典に載っていると思いますので日本人はよく使いがちですが、実際には「~した方が身のためだ」という脅迫の意味に近いので、相手の気分を害する言い回しになることがあります。

英和辞書に載っている訳語は特定の状況下での目安的な訳で、それを金科玉条や聖書のように守っていると、文脈を正しく理解する上で大きな障害になるので、できれば英英辞書を引く回数を増やすようにしてください。

英語を仕事にしている者ですが、英和翻訳でさえ、英英辞書は欠かせません。
英和辞書というのはそれなりにできているのですが、しっくりする訳語がないことや、
ニュアンスが違っていることがあります。そういうときは、英英辞典を読んで、
しっくりする訳語を「自分で決めた方」が効率的です。

また、英和辞典の日本語を表面だけ見ていたのでは、言葉の誤用は決してわかりません。
たとえば、助動詞のshouldですが、英和辞典では「...すべき」という訳が先頭にいるので、高校生とかは機械的に「...すべき」と訳...続きを読む

Q木村佳乃さんのことで?

木村佳乃さんは、今までに恋のうわさ聞いたことありませんが、ありますか?
今日、テレサテンさん物語と結うテレビ映画がありますが、よかったら木村佳乃さんとの関係を教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは^^

森山直太朗さんと成城学園で小中高大とすべて同期で、成城学園初等学校時代同級生でクラスメイト。
その後も交流があった事から、「もしかして?」と言われていましたね。
つい最近は伊勢谷友介さんと噂になり、“スキャンダル処女が熱愛”と報じられていたので、正式にはこれが初めてなのではないでしょうか?

なぜテレサテンさんを演じる事になったのかは分りませんが、何かのインタビューで「時の流れに身を任せという曲が好きで、是非(彼女役を)演じてみたかった」と話していました。
黒髪のアジアンビューティーなのと、2005年の日韓国交正常化40周年記念「日韓共同訪問年」広報大使の日本側の代表に選ばれていてアジア外交にも長けていて国際的(木村さんはイギリス生まれだそうです)だったのも、テレサテンさんの役に選ばれた要因なのかな?と思いました。

Q誕生日に贈る英語のメッセージ

「誕生日に贈る英語のメッセージ」というと、いまいち、『Happy Birthday!』や『I wish your happiness.』みたいなありきたりな言葉しか思いつきません(^^;)
誕生日などに使える、素敵な英語のメッセージを教えてもらいたいです。

Aベストアンサー

"Happy birthday"の後にちょっとした言葉をつけるのでいかがでしょう。たとえば、、、
I hope you have a fabulous day!
I hope your birthday is filled with love

友情をアピールするというのはどうでしょう?(笑)
I can't imagine how life would be without your friendship.
I count myself lucky to be your friend.

私はこんな感じも書いたりします。
Much love to you on this happy, happy birthday!

ご参考になれば。

Q木村佳乃さんの所属事務所の電話番号が知りたいです

木村佳乃さんの所属事務所の電話番号が知りたいです
昨日放送の「しゃべくり007」で木村佳乃さんが着ていたワンピースがとてもかわいかったので、
どこのお店の物か知りたくて事務所に問い合わせたいのですが、
ネットでどれだけ調べても電話番号が分かりません。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

所属事務所に問い合わせされても事務所のスタッフの方たちに
迷惑をかけますし日本テレビへ番組に関する衣装のお問い合わせにも
回答はできないようですので迷惑なる行為は、おやめください。

Q略式(くだけた)英語の勉強法について

ネイティブのメル友がいます。私の書く英語はいわゆる教科書などに出てくるような固い英語で、彼の書く英語はくだけた英語で、ある表現を辞書で調べてみると、『略式』と書かれています。

私は通訳の勉強も始め、人々の会話など、くだけた英語の聞き取りも必要となってきています。あまり映画は観ない人なので、できればくだけた英語について書かれている本などを読みたいのですが、何か良い・お勧めの本などをご存知ではないでしょうか?

Aベストアンサー

まさに、映画の"screen play"((スクリーンプレイ出版)で勉強してください!
超砕けてます!(とくに、いわゆるblack peopleが登場しているもの。)

Q管野美穂

管野美穂って結婚してたっけ?

誰かおしえて。

Aベストアンサー

まだ!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報