Gloria Estefan が歌っていた「Reach」の歌詞の日本語訳を知りたいので教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

あの、これ(アルバム、『デスティニ-』の対訳)持ってるんですが、歌詞をこの様な場所に載せるのは著作権に引っかかるとの事ですので、申しわけないですが大意のみの掲示とさせて頂きます。



ずっと求めてやまない夢、このために私はどんな事もするでしょう。
もしももった高い所に手が届くなら・・・
登れば登るほど視界は開ける
信じれば信じるほどこの夢はかなう ・・・

全然満足いかないと思いますが、これぐらいで勘弁下さい(笑)。これも「大きな声」では申せませんが、ファンの方のページを探っていけばどっかで当るかも。
以上、恐縮です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

著作権に関しては、常識知らずな自分のふがいなさを改めて感じました。今後は気をつけます。beavasさん、大意を教えていただき大変感謝しています。これで十分です。それにこれ以上、ここに掲載すると引っかかるとのことなので・・・ 

お礼日時:2001/05/16 22:50

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q*s.pstrと*(s.pstr)は同じですか?

構造体メンバのポインタです。
1文字目を参照する

struct tag_s{
 char *pstr;
}s;

の場合、*s.pstrと*(s.pstr)は同じですか?

Aベストアンサー

> その表の結合性というのはどういう意味ですか?

「結合規則」とも呼ばれます。
同じ優先順位の演算子を並べたときにどのように解釈されるかです。

例1)
 x.y++
ドット(.)演算子と後置インクリメント(++)演算子は同じ優先順位ですが,
結合規則は「左から右」なので,
 (x.y)++
と解釈されます。

例2)
 a = b = 0
代入(=)演算子の結合規則は「右から左」なので,
 a = (b = 0)
と解釈されます。

QGloria Estefanの歌詞で山口って?

Gloria EstefanのHOTEL NACIONALに、歌詞で「山口」って出てきます。
I’m feeling VIP It’s the only way to be
Going for gold like Yamaguchi
It’s time for Hoochie Coochie
この山口ってどういう意味ですか?
自分「山口」なので気になります。(>_<)

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

1992年アルベールビル冬季オリンピックの女子フィギュアスケートで金メダルを取ったクリスティ・ヤマグチのことだと思います。アメリカ人の日系4世で、伊藤みどりと金メダルを争いました。クリスティ・ヤマグチは現在でもプロスケーターとして活躍しています。曲中ではヤマグチみたいにゴールドを取る(トップになる)にはこれしかないの♪みたいなことを歌ってます。

ちなみに一番ではSusan Lucciのドラマみたいに続くの♪みたいなことを歌っています。Susan Lucciのドラマと言えば41年も続いたアメリカの昼のメロドラマ「All My Children」です。「All My Children」は、「Hotel Nacional」が収録されているアルバム「Miss Little Havana」 がリリースされる4日前に残念ながら終了しました。

Qザ・ビートルズ THE U.S. BOX

 1月20日発売のTHE U.S. BOXでU.S.マスターが使われている曲を全て教えてください。

Aベストアンサー

詳しくは良くわかりませんが
EMIのアメリカの子会社キャピトルのアメリカ編集盤を忠実に再現して
キャピトルの音源を使ってデジタル・リマスターしている曲なら
ほとんどがイギリス・ヴァージョンとは違うアメリカ・ヴァージョンの曲と思います
キャピトルのアメリカ編集盤は、もともとのレコーディングは同じものですが
イギリス盤と違うステレオ・ミックスがなされています
キャピトル側がビートルズのレコードを製作していた当初
イギリスでレコーディングされたオリジナルのマルチ・トラック・マスターテープが
キャピトルに送られると、それをレコードにするため2トラック・ステレオ・リマスター
に移す過程でイギリスでリリースされたものとは違うバランス、ステレオ・セパレイション
になったというものです

Qカイリー・ミノーグの歌の歌詞の日本語訳を知りたいんです!

英語の勉強のために、洋楽の歌を翻訳するのもいい勉強になるといわれたので、大好きなカイリーの曲を訳してみようと思うんです。それで、訳した際に答えとなるの本語訳の歌詞がほしいんですが、インターネットや携帯サイトで手に入れられるサイトをおしえてください。
CD自体はすでに持っているので、あらたにCDを日本語訳のためだけに買い直すのはあまりしたくありません。

Aベストアンサー

方法としては、googleで日本語訳を検索出来ますが、
完全な翻訳ではありません。

文字をそのまま翻訳したもので、微妙なニュアンスの違いを表す事は出来ませんが。

lyrics "曲のタイトル"で、検索すれば、日本語訳も同時にリンク出来るようになっています。

参考URL:http://www.google.co.jp/

Qfallout3 V.A.T.S.を使わない攻撃について

fallout3 V.A.T.S.を使わない攻撃について

xbox360版fallout3をプレイ中です。
V.A.T.S.を使わずに攻撃をした場合、
至近距離で胴体のど真ん中を撃っているにも関わらず
相手の体力が減っていない時がありますが、なぜなんでしょうか。
V.A.T.S.で「胸80%」となっていた場合、
FPSでの攻撃の際も80%の確率で命中するのですか?
(だとしたら、スナイパーライフルは使い物にならないですね。
 普通のFPSの要領で命中させても、遠距離からだとV.A.T.S.では
 20%もないですから)

Aベストアンサー

V.A.T.S.の命中率はあくまでそれを使った時の命中率なので、使わない時は関係ありません。
ダメージが通らなかったのは、単純に弾が当たらなかったか、銃自体の威力が低かったため、ダメージが殆ど通らなかったかのどちらかではないでしょうか。

QSWEET BOXの【EVERYTHING'S GONNA BE ALRIGHT】何を歌った曲か知りたい。(日本語訳)

SWEET BOXの"EVERYTHING'S GONNA BE ALRIGHT"、
歌詞の日本語訳を見れるサイトはありますか?
披露宴で流すのにふさわしい歌詞か知りたいのです。
タイトル的には大丈夫そうなのですが・・・

Aベストアンサー

下記のサイトに載っています。
「愛があれば、すべてうまくわ」という歌ですね。

http://blogs.yahoo.co.jp/doublechop_monkey

参考URL:http://blogs.yahoo.co.jp/doublechop_monkey

QS.W.A.TとS.A.Tの意味が知りたいです。

S.W.A.TとS.A.Tの詳しい意味と正式名所を教えて下さい。

Aベストアンサー

SATは「Special Assault Team」特殊強襲部隊
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E6%AE%8A%E6%80%A5%E8%A5%B2%E9%83%A8%E9%9A%8A
SWATは「Special Weapons And Tactics」特殊火器戦術部隊
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E6%AE%8A%E6%80%A5%E8%A5%B2%E9%83%A8%E9%9A%8A
となります。

Qザモンキーズの「デイドリームビリーバー」の日本語訳詞を知りたい。

 んですが、どこかに紹介されてませんか?。

Aベストアンサー

えーとですね、見つかるんですけど、回答する際の注意にですね、

「ご質問やご回答内およびリンク先に、著作権者に許諾のない著作物(動画、静止画や音楽等)の記載のある場合は、削除させていただきます。」

という一文があるですよ。私の見つけたサイトの訳詞がどういう位置づけなのか、分からないのでURLは載せずにおきますが、「モンキーズ 訳詞」で検索すれば簡単に見つかります。

まあ、ここで質問する前にご自分でも探されたらいかがかとは思います。だって簡単に見つかるんだもん。

QN.I.S.A.

投資用語としてN.I.S.A.ございますが、N.I.S.A.はどういう意味でしょうか?

Aベストアンサー

元々はイギリスで利用されている「個人貯蓄口座(Individual Savings Account=ISA)」をモデルにしており、「日本版ISA」からNISAと呼ばれます。
我が国では「少額投資非課税制度」と称しています。

Q"Video Killed The Radio Star"(「ラジオ・スターの悲劇」)の歌詞の日本語訳

Bugglesの"Video Killed The Radio Star"(「ラジオ・スターの悲劇」)の歌詞の日本語訳を読んでみたいと思っています。
下記のアルバムを買えば読むことができるのでしょうか?
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000091KVQ/249-4044011-9885163
また、もっとよい訳をどこかでみたりすることができれば
是非教えてください。

Aベストアンサー

【Video Killed The Radio Star 】
下記のサイトに訳詞がのっています。
かなりうまい訳ですね。
ご覧下さい。

http://bunny.incoming.jp/videokilledtheradiostar.html

参考URL:http://bunny.incoming.jp/videokilledtheradiostar.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報