忘れられない激○○料理

こんばんは。

先日、シンガポールに行った時にふと日本の漫画の値段を見てみたんです。
とりあえず『ONE PIECE』の1巻(通常の日本語のもの)の値段ですが、

11.5 SGD (=シンガポールドル)

でした。1シンガポールドル63円程度ですから、約700円です。
まぁ海外輸出入の関係からこの高さは仕方ないかなとも思いました。

また、別に 英語訳のワンピース第1巻を見つけたので値段を調べると

15.8 SGD (約1,000円)

とこれも英語訳の人件費を考えたら妥当な値段ですと。

で、最後に中国語のワンピース第1巻も見つけたものですから、値段を見ると

5.50 SGD (約 350円)

で。。。ここで (・・? となります。


日本で漫画の単行本購入する値段と変わらなかったんです。
同じシンガポールという国なのに、、、

これは中国の物価が影響しているのでしょうか?
日本で日本の漫画を購入する値段と同等の値段というのは大きな違和感を感じたのですが、この理由が分かる方がいらっしゃいましたら、教えて頂きたいです。

どうかよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

日本でもそうですが、洋書の価格はレートの倍くらい平気で付けます。

ですから、現地価格が出荷国の2倍くらいは珍しくないそうです。需要の関係もあるでしょうが、世界一般にそんな感じだと、10年以上前ですが、洋書の取次をしていた人(当時のタトル商会)に聞いたことがあります。

ですから、日本語のジャンプコミックが700円程度というのは洋書の相場、英語版はおそらく欧米圏からの輸入ですから1000円くらいになるのもわかります。

で、中国語版の「航海王」が安いのは、輸入元の中国での書籍価格が安いからでしょう。
中国語版、高コスト体質の日本でも1冊550円強で売っていますからね。中国での販売は恐らくこの半分以下でしょうから、それをシンガポールに持っていって売ったら、350円というのはそれほど安くも高くもないのでしょう。
http://tenant.depart.livedoor.com/t/bjshop68/ite …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な回答ありがとうございました。

中国版はやはり現地の物価に合わせて安くなっているのですね。。。
実際に日本で売られている値段より安いとなると大きな違和感を感じました。

また、URLのように日本で売られている中国語訳版の値段も提示していただき、大変勉強になりました。

お礼日時:2012/09/18 16:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報