よく、直リンクはだめ!という記述をホームページなどで見るのですが、直リンクとは何ぞや。
私は壁紙などのフリー素材を持ち帰る時は、右クリックして『名前を付けて保存』をしています。
また、リンクを張るときはバナーをもらってきて、そこのHPのトップページを貼り付けてますが、それでいいのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

直リンクとは、その画像なりファイルなりに対して、ダウンロードをせず直接呼び出すようにリンクを張ることです。

直リンクをしているページを表示すると、リンク先の画像やファイルを読み込みに行くわけですから、その画像が置いてあるサーバーに負荷がかかり迷惑になります。

ですからcamuriさんがやってらっしゃる方法で問題ないです。
    • good
    • 0

まず解答欄の目的外使用をお詫びします。



先の私の質問に対し、ご説明ありがとうございました。

大変参考になり、良くわかりました。きっと元質問の camuri さんにも参考になっただろうと思います。m(__)m
    • good
    • 0

古くからインターネットという世界?に手を染めている者にとって言えば『直リンクはだめ!』という台詞は『だったらなんの為のWorldWideなハイパーテキストなのだ?』と、まず逆に質問が返ってくるでしょう。



社団法人 著作権情報センターにおいて、リンクについての見解を述べていますので参考にしてください。

尚、当方はこういったサーバを管理する職者ですので一つコメントを。

画像への直リンクよりも、有象無象に掲示板やらCHATやらのCGIを設置されてしまう方がサーバへの負荷(トラフィック)は大きいです。
また、CGIと併用する広告バナーは特に著しくサーバ負荷を増長します。

参考URL:http://www.cric.or.jp/qa/multimedia/multi.html
    • good
    • 0

myeyesonly さんの No.6 に対して。



>>1.他の人のホームページなどの画像などの部品に対して直接リンクする。
>>2.他の人のトップページじゃないページに直接リンクする。
>>というのがあり、(どちらも大きく捉えると同じかもしれませんが)
そうです。ただ1.もさらに2つに分かれており、
1-1. <A href>タグでリンクを張る(No.4のmaysさんの解説)
1-2. <IMG>タグであたかも自サイトの素材であるかのように表示する(No.3のCueCueさんの解説)
があります。

>>基本的に禁止されている、もしくはマナーに違反する、という理解でよろしいのでしょうか?
1-2.は明らかにマナー違反です。

1-1.は画像や音声ファイルに対しては好ましくないですが、サイト運営者によっては容認している場合もありえます。
「原則禁止」と一律に考えるのではなく、そのデータの作者、またはサイト運営者が掲示しているルールに準ずるべきでしょう。

2.は個人的には問題ない(マナーに違反しない)と私は考えます。
Web上の当該記事を直接参照できなくて、何のためのリンクでしょうか?
ただこれも、サイト運営者の見解が最優先されます。
サイト運営者が「トップページ以外へのリンクは禁止」とページ上で明言しているなら、従うべきでしょう。
また明らかにページ内容が広く公開されることを望んでいない雰囲気が汲み取れたら、遠慮すべきだと思います。
そうでなければ、直リンクしても良いと考えます。

>>なおかつ、私のLinuxのページから参考ページとして、その人のLinuxのページへのリンクをおいて有ります。
>>これは、事前にその人の了解を得てやっているので、多分問題ないと思うのですが、これは基本的には宜しくないことなのでしょうか?
先方の了解を得ていることなら“まったく”問題ありません。
Linuxのような、情報を共有して何かの目的に向かって協力し合うという文化圏では、むしろ特定記事ページへの直リンクは推奨されこそすれ、排除されるべきものではありえないのでは?
私は上の2.で挙げた条件に抵触しない限りにおいて、原則フリーではないかと思いますが。
    • good
    • 0

camuri さんに対する直接回答ではないのですが、既にある回答に2点あり、ちょっと整理したいのと、私個人の疑問もあって camuri さんにも参考になると思われるので、ちょっと変ですが、合わせて便乗質問させてください。



直リンクというのは、
1,他の人のホームページなどの画像などの部品に対して直接リンクする。
2,他の人のトップページじゃないページに直接リンクする。

というのがあり、(どちらも大きく捉えると同じかもしれませんが)基本的に禁止されている、もしくはマナーに違反する、という理解でよろしいのでしょうか?

あと、私のHPは、
トップページ、趣味のページ、Linuxのページなどがあり、
ある人のHPのトップページを、私のトップページのリンク集にリンクをおき、なおかつ、私のLinuxのページから参考ページとして、その人のLinuxのページへのリンクをおいて有ります。

これは、事前にその人の了解を得てやっているので、多分問題ないと思うのですが、これは基本的には宜しくないことなのでしょうか?

誰か整理していただけると助かります。m(__)m
    • good
    • 0

ダウンロード及び使い方はその方法で正しいです。



HP上に画像を表示する時って、画像も自分のサーバーにUPしてますよね。
HP作成ソフトを作成しているとただ画像を貼り付けているだけに思えるけれど、実際はその部分に自分のサーバーの中の画像のURLを入力しているのと同じです。
直リンクとは、その画像のあるURLを直接入力して表示する事です。
たとえばあなた以外の人があなたのHPの画像のURLを入力して、別のサイトに画像を表示させるのが直リンクです。
素材などでもしやられた場合、あなたのHPを見た人が全てその画像があるサイトにアクセスしているのと同じ事になります。もちろん素材は他の人も使用しているわけですから、直リンクをされるとサーバーに負担が掛かり、時にはダウンしてしまうことがある為禁止なのです。

すっごいわかりにくい説明でごめんなさい・・・
    • good
    • 0

直リンク、とは、たとえば自分のページから直接その壁紙などに接続できるリンクを作ることです。

ダウンロードする側はcamuriさんが提供していると思うでしょう。直リンクされる側としては、せっかくHPを作ったというのに、そのページを見てもらえず写真とかだけ他人のページに流用される形になったら、あまり気分のいいものではないでしょう。
(tagでは、<a href=www.....co.jp/picture.jpg>といった感じ)

HPへのバナーは、リンクするのに許可の要らないページ(リンクフリーという)ならぜんぜんかまわない、というかむしろ歓迎されると思いますよ。
あと、「リンクしたよ!」とか、メールとかで一言おしえてもらうとすごくうれしいので、どこかにリンクしたときはそうしてください。
    • good
    • 0

 それでOKです。


 出来れば、その前(後)でメールするとよいかと思います。

 直リンクは、コンテンツで直接リンクを張る事で、例えば、OkWebのある質問にリンクを張る事をいいます。
 嫌う人は、とことん嫌いますが...。
    • good
    • 0

camuriさんの方法で問題ないと思いますよ。



「直リンク禁止」というのは、例えば
  トップページ - 自己紹介
         - 掲示板
         - 画像集
         - リンク集
という構成のページがあったとしたときに、いきなり「画像集」などのURLに
リンクすることを禁じているものです。文字通り、「直リンク」とは「直でリ
ンク」することなのです。

トップページに重要なお知らせやアクセス制限を設けている場合、そして広告
などを掲載している場合にはこの「直リンク禁止」が多いです。
(ブックマークもトップページに張るように書いてあるはずです)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QDiscourse and meaning

またまた、質問させていただきます。来週にプレゼンを控え用意をしている所なんです。私のトピックはコミュニケーションでフーコーのdiscourseにフォーカスを当てていくつもりです。そこでまず、コミュニケーションについてG. Kressが言うにはコミュニケーションは単なる情報の交換ではなくそれじたいmeaning(日本語のうまい語が見つからないので英語のままにします--- 意味)だと言うのです。そこでです、フーコーのdisourseとmeaningの関係について考察したいと思っているのです。まずフーコーの言うdisourseの定義についてS, Hallがこのように述べています。(英語ですみません)

discourse とは歴史的瞬間における特定のトピックについての知識を表す特定の方法、または話すための言葉を規定する命題の集まりと述べてた後

... Discourse is about the production of knowledge through language. But... since all social practices entail meaning, and meanings shap and influence what we do --- our conduct --- all practices have a discursive aspect. (Hall, 1992 p.291).

discourse は言葉を通した知識の生産(物)。....社会の全ての慣行/習慣はmeaning(意味を)含意し(持ち)、また私たちの行動はmeaningsによって影響を受け形どられる。それは全ての慣行/習慣がdiscourseのs側面を持っているからにほかならない。

discourseとmeaningの関係について、discourseとは言葉を生成する知識の集まりであり、その知識で定義された言葉の意味によって私たち従う慣習/慣行は成り立っている.... という解釈で合っているでしょうか?またdiscourseとmeaningについてわかる事があればお教え下さい。それとdiscursive formationについて教えていただけませんか? 長い文章で申し訳ありません。

またまた、質問させていただきます。来週にプレゼンを控え用意をしている所なんです。私のトピックはコミュニケーションでフーコーのdiscourseにフォーカスを当てていくつもりです。そこでまず、コミュニケーションについてG. Kressが言うにはコミュニケーションは単なる情報の交換ではなくそれじたいmeaning(日本語のうまい語が見つからないので英語のままにします--- 意味)だと言うのです。そこでです、フーコーのdisourseとmeaningの関係について考察したいと思っているのです。まずフーコーの言うdisourseの...続きを読む

Aベストアンサー

そうです、シニフィアンっていうのは signifier、シニフィエっていうのは signified です。英語の方が「意味するもの」「意味されるもの」という係り具合が鮮明かもしれない。日本語だと「能記」「所記」ですもんねぇ…。
少し角度を変えましょう。

確かにこれを言い出したのはソシュールなんですが、 signifier と signified というのは記号論でもあるけれど、現代思想全般で頻出します。『言葉と物』でもすごく重要な概念です。

ごく簡単なおさらいをしておくと、ソシュールは記号をふたつに分割した。
単語、フレーズ、イメージ、音、姿としてのシニフィアン(signifier)と、その意味シニフィエ(signified)。このふたつが合わさって「記号」になっているわけです。

さらに、記号には二種類ある。
オーストラリアの道路標識にカンガルーの絵が描いてあるのがありますよね。
これは「カンガルーの飛び出しに注意」ということだ。
ここではカンガルーの絵がシニフィアン、「カンガルーの飛び出し注意」がシニフィエ。この標識は見ただけでわかる。つまり、ここでのシニフィアンとシニフィエは必然的に結びついています。

一方、言語というのは記号のなかでも特殊なものとソシュールは指摘します。
「犬」というシニフィエが一緒でも、「イヌ」「dog」「chien」「Hund」などのようにシニフィアンはまるでちがう。「あの生き物」を「イヌ」と呼ぶのは、単に約束事に過ぎないのです。だから、言語にあってはシニフィアンとシニフィエの関係は恣意的である。

さらに「意味」とは何か。
意味というのは世界を指し示すものでも、ある思考、思い描かれたものを指し示すものでもない。事物や概念が言語の外側にあらかじめ存在していて、それに言葉が名前をつけているわけではないのです。「上」という意味は、どこかにある絶対的に揺らぎのない「上」という真理を指すのではなく、下ではない、右でも左でもない、という差異にもとづいている。

ソシュールの指摘が重要なのは、シニフィアンとシニフィエというのは確定的な結びつきではないし、さらにその向こうに、たったひとつの真の意味があるわけではない、ということです。
だから、ソシュールによって現代思想が始まった、ともいえる。

さて、『言葉と物』での「記号」は、表象と同義です。表象は記号ばかりではないけれど、記号は表象の一種です。

ルネッサンス期において記号は物といまだ結びついていた。
ところが古典主義時代において、〈表〉が登場します。これは物の世界とまったく結びつきを持たない、完全に自律的な表象空間です。

昨日はこの〈表〉についてもっと詳しく書こうと思ってたんですが、あまり必要ではないようなので、サクッといきましょう。

ポイントは
・すべての物の意味が、現実の事物との関係のうちにではなく、「記号の完全な表のうちに与えられる」ということ(言葉を換えれば、意味が現実と一切の関わりをもたず、それ自体として成立すること)

そうしてもう一点。
・人間の位置
人間は〈表〉を作成します。世界の中に秩序を見出すことができるのは、人間が表象し、語るからです。ところが〈表〉のなかには人間はいない。

『言葉と物』の第一章で、フーコーはベラスケスの「侍女たち」を分析しますね。そこで王の姿は見えない。だからこの絵を「古典主義時代における表象関係の表象」とするのです。

やがてこの〈表〉は崩れ始めます。表象も自律性を失います。
それはなぜか。近代に入って新しく〈人間〉という概念が登場したからです。この〈人間〉は「語る主体」「労働する主体」「生きる主体」として現れる。ベラスケスの見えない王の位置に実際の人間が入ってくるのです。

まあそこらへんはまた読んでもらうとして、古典主義時代のディスクールというのは〈表〉をつくることにあった。だからこの時代のディスクールというのは、「無色の網目を形成する」ということです。

> 表象なんですけど、これは幾つかの表(リスト)であり、上記の通り”他の物(質)との関係の系統/体系”を成立させる役割があるのだと思います。

だから、これは古典主義時代の〈表〉ということになる。
表象そのものに

> ”他の物(質)との関係の系統/体系”を成立させる役割

があるわけではありません。
この時代の表象とは「物を名ざし、裁断し、組みあわせ、結びつけてはほどく、言語の力」だった。このときの言語とは、透明なものです。こういうディスクールは、古典主義時代の終焉とともに消えてしまう。

そういうものとして理解しておいてください。

さて、"Representation: Cultural Representations and Signifying Practices" は読んでみようかなあ、とも思うのですが、ペーパーバックで43ドルは高いなあ。
とりあえずはホールの概説書の翻訳が出てるみたいなので、そこから読んでみます。

確かにオーストラリアの歴史には、両義性がありますよね。
イギリスに対しては植民地であった反面、先住民や非イギリス系植民者に対しては、支配と統治の対象として見なしていたわけでしょ。
そういう歴史を持ったオーストラリアがポスト・コロニアリズムをどう考えていくかというのは、切実な問題であるように思います。
日本にはオーストラリアの学問的成果みたいなものはあまり入ってこないんですが、頑張ってゆくゆくは日豪の架け橋となっていってください。

そうです、シニフィアンっていうのは signifier、シニフィエっていうのは signified です。英語の方が「意味するもの」「意味されるもの」という係り具合が鮮明かもしれない。日本語だと「能記」「所記」ですもんねぇ…。
少し角度を変えましょう。

確かにこれを言い出したのはソシュールなんですが、 signifier と signified というのは記号論でもあるけれど、現代思想全般で頻出します。『言葉と物』でもすごく重要な概念です。

ごく簡単なおさらいをしておくと、ソシュールは記号をふたつに分割した。
...続きを読む

Q直リンクしたバナー

こんにちは。
よく直リンクしてもいいバナーというのがありますが(個人のHPで)、直リンクすると、新しい絵柄にしたら変わりますよね。
それはどのようにしたらのよいのでしょうか?
前に新しくして、それに上書き保存したのですが変わりませんでした。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは #2です

 mana99さんの古いbana-.gifをFTPソフトで削除してからFTPソフトで新bana-.gifをアップロードしてください。

 ブラウザで見る時は、キャッシュ(以前見た状態)を読みこんで再表示してるだけですから、変わらないのでしょー、shiftキーを押しながらブラウザの再読み込みのボタンをクリックして、新しく読みなおしてください。

 これで、できるはず。

これで出来なかったら、変えたと思ってた新バナー画像が、旧バナー画像と同じだったというオチがありますが(^^;

Q「mean」と「meaning」の使い分け

自分で辞書なりネット等で調べたのですが、
「mean」と「meaning」のどちらの方がナチュラルなのかが分かりません。

例えば、「君の涙の理由(意味)がわからない」という文では、
I have no idea what your tear means.
なのか
I have no idea what your tears meaning.
(序文の方は単純にI don't knowでもいいのだと思いますが。。。

Aベストアンサー

>基本的にはtear には s を入れなければならない。という事は
"your tears mean"ですね?
その通りです。tears が単数扱いとは辞書にはかいてありません。
しかし、その事とは別にtear を単数で使うケースは辞書にも載っています。
例えば、
1. She shed a tear. 彼女はほろりと涙を流した。
2. A tear rolled down her cheek.
上の二つの文でも分かるように、単数にする場合は「一粒の涙」という事が前提にあります。そして、その事を強調して単数にする場合は定冠詞 a を付けなければなりません。
2 の文のcheekが単数になっている事からも、たった一粒の涙である事が分かります。
しかし、実際にはこのように片目だけから一粒の涙が出る事が可能かどうかは、私たちの感知するところではなく,英語の文法がそのようになっているという事であり、またこのような言い方はある意味その状況を誇張した比喩的言い方なのかも知れません。
実際にネイティブではない我々が使う英語ではそのような微妙な情感が入る事は少ないと思いますので、「普通はtearには s をつける」と申し上げました。
また、そのように添削させていただきました。

>基本的にはtear には s を入れなければならない。という事は
"your tears mean"ですね?
その通りです。tears が単数扱いとは辞書にはかいてありません。
しかし、その事とは別にtear を単数で使うケースは辞書にも載っています。
例えば、
1. She shed a tear. 彼女はほろりと涙を流した。
2. A tear rolled down her cheek.
上の二つの文でも分かるように、単数にする場合は「一粒の涙」という事が前提にあります。そして、その事を強調して単数にする場合は定冠詞 a を付けなければなりません。
2 ...続きを読む

QOEメールが届きました。そこにはURLが張られています。そのURLをク

OEメールが届きました。そこにはURLが張られています。そのURLをクリックしたら、事前に開けておいたWEBページが消え去り、そのメールのURLページが表示されます。以前のWEBサイトを消さずに、メールからクリックしたURLは新規ブラウザで観る方法はあるでしょうか?

Aベストアンサー

メールのURLをクリックする直前に、新規にブラウザを起動すればOKです。クリックしたページは「新規に起動したブラウザ」に出る筈です。

もし、そうならない場合は、ブラウザの「ファイル」-「新規作成」-「ウィンドゥ」などで、表示されているページのコピーを作ってから、メールのURLをクリックしてみましょう。

Q和訳お願い致します(social meaning...のところ)

 The results were fascinating. In almost every conversation, John Deane's recollection of what had actually been said was wrong. Different words were used, topics were mentioned In a different order, and sometimes particularly memorable phrases hadn't actually been said at all. And yet, even though the details were all wrong, the social meaning of what had gone on was perfectly correct. Deane didn't remember the details accurately, even though he thought he did, but he did remember what had happened. It was the meaning of the events which he actually remembered, and his knowledge of what it all meant influenced his recall of the details.
 (Nicky Hayes, Psychologyより)
上記の英文中の"social meaning"の訳を高校生でも分かるように教えていただけますか?(実は、以前、別のサイトでもうかがったのですが、残念ながら自分の理解力のなさで、諦めました。)ある人に聞いたら、「実質的意味合い」だとおっしゃっていました。前後関係で、この文の言いたいこと(細かいことは間違っていたけれど、本質的なところはあっていた)は分かるのですが、social meaning→「実質的意味合い」というふうになるのが、高校生にどう説明していいか分かりません。それとも別のいい訳がありますか。

 The results were fascinating. In almost every conversation, John Deane's recollection of what had actually been said was wrong. Different words were used, topics were mentioned In a different order, and sometimes particularly memorable phrases hadn't actually been said at all. And yet, even though the details were all wrong, the social meaning of what had gone on was perfectly correct. Deane didn't remember the details accurately, even though he thought he did, but he di...続きを読む

Aベストアンサー

すんません、これ、「社会的意味」以上でも以下でもないです。ここで問題になっているのは、「出来事の詳細」と「出来事の本質」の対比ではありません。

被験者が記憶の錯誤を起こした理由を考えてみましょう。引用文によると、その事件がもたらす社会への影響があまりにも大きく、事件の詳細に関する記憶が影響を受けてしまうほどでした。『事件そのものに関する記憶ではなく、もっぱら事件の持つ社会的意味合いの方に被験者の注意が向いて、記憶が歪められてしまったよ』『だから彼の言う事件の詳細は間違ってたんだよ。その事件の社会的意味についての彼の考えは正確かも知れないけどね』_こういうことです。

QIEでページ上のリンクをクリックすると色が変わる。変わって欲しくないリンクだけ元に戻せる?

インターネットエクスプローラー(IE)でページ上のリンクを押すと、その後は色が変わりますね。たとえば、リンクをクリックする前は青で、クリックした後は黒(ページの設定によって赤とかもある)。
この機能は便利なんだけど、色が変わるとマズイ場合もあります。たとえば、家族や友人が同じパソコンで見ると私の過去の閲覧ページがばれてしまうとか。
でも、自分にとって「既に見たページかどうか」の確認に役立つ。
さて、質問です。
IEでページ上のリンクをクリックするとリンクの色が変わりますね。でも、変わって欲しくないリンクもあります。変わって欲しくないリンクだけを元の色に直す方法がありましたら教えてください。

Aベストアンサー

ここの4番の回答が参考になるかも
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1681785

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1681785

Q215 meaningとyouがつながってるのにどうやってやくすのですか?主格ですか?

215 meaningとyouがつながってるのにどうやってやくすのですか?
主格ですか?

Aベストアンサー

所有格 whose は
... friend whose father is a doctor / whose name is Ken
こういうパターンしか最初に習わないから
まるで whose 名詞で主語、その後に動詞と決まっているようで、そうではありません。

所有格というのは後との名詞の関係が所有というだけで
所有格+名詞自体は主語にも目的語にもなります。

terms + You don't understand their meanings ...
であれば their meanings → whose meanings となって
位置としてはそのまま前に出て
... terms whose meanings you don't understand となります。

この前に出る発想を目的格パターンと錯覚するのです。

疑問詞 whose で
Whose father did you meet yesterday?
こういうのをやらないからわからなくなるのです。

Qバナーの直リンについて(続き)

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=531981
↑これに関連しているのですが、あえて別な質問にしました。
 例えばAのサイトのバナーが直リンOK、アドレスが記しているとします。
 Bさんが、そのサイト(A)のアドレスのみ(画像はなし)←直リンですから
 Bのサイトのリンク集かなにかに打ち込みますよね。
 
質問1:Aのサイトが移転してしまいました。かつURL転送サービスになることになりました。
 (実際にあったみたいです。私の情報不足であまりわかりませんが、COOLかどこかのHPスペースを借りていたらしいのですが、今まで上か下の広告だったのがポップアップ広告も追加されたらしく、非常にうざったいということで、ここのHPスペースを止め、別なHPスペースを暫定的に探している状態。ちょこちょこURLが変わるのも忍びないのでURL転送サービスに登録した。これだとHPスペースが変更しても、TOPのURLに変更はないので)とのこと

 この場合は直リンのアドレスはなにを打ち込めばいいのでしょうか?
 URL転送サービスのアドレスを打ち込んでも、TOPページにしかいきませんよね?あれ?
 ややこしくなってきちゃった^^

質問2:インターネット常時接続環境がもう普通の現在ですが、HP作成ソフト(ビルダー等)で作っている時、重くなるからということで、インターネットの回線を切っていることがあると思います。
その時に直リンのアドレス打ち込んでプレビューとかでみるとバナーの画像って見えるのでしょうか?
私が試した場合、見えるとき見えないときがあります。多分キャッシュ(←インターネット一時ファイル)の影響でしょうか?

質問が2つになってしまいましたが、よろしくお願いします。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=531981
↑これに関連しているのですが、あえて別な質問にしました。
 例えばAのサイトのバナーが直リンOK、アドレスが記しているとします。
 Bさんが、そのサイト(A)のアドレスのみ(画像はなし)←直リンですから
 Bのサイトのリンク集かなにかに打ち込みますよね。
 
質問1:Aのサイトが移転してしまいました。かつURL転送サービスになることになりました。
 (実際にあったみたいです。私の情報不足であまりわかりませんが、COOLかどこかのHPス...続きを読む

Aベストアンサー

>そのAのサイト変わった時には、やはりBのサイトのリンク集も、打ち込みし直しでしょうか?

管理人が、データーを移行するかによりますので、サイトの管理人に確認されては?
まぁ、通常は移行するはずですけど

Qthe social meaning of what had gone on was perfectly correct.とは何か?

Memory is an active mental process rather than a simple tape-recording of what has happened. In many ways, this is quite a hard concept to grasp, because we always feel as though we are remembering exactly what happened. But it’s true, nonetheless.
(中略)
One of the important witnesses in these trials was John Deane, a man who was considered by many to have an astoundingly accurate memory. During the trials, he related a number of very specific conversations which had taken place between the President and other people in the White House. Deane was convinced that he had recounted them accurately. However, later on in the trials, a number of tape-recordings of the same conversations were discovered.
 The results were fascinating. In almost every conversation, John Deane’s recollection of what had actually been said was wrong. Different words were used, topics were mentioned in a different order, and sometimes particularly memorable phrases hadn’t actually been said at all. And yet, even though the details were all wrong, the social meaning of what had gone on was perfectly correct. Deane didn’t remember the details accurately, even though he thought he did, but he did remember what had happened. It was the meaning of the events which he actually remembered, and his knowledge of what it all meant influenced his recall of the details.
 

Nicky Hayes氏の Psychologyという本からの引用ですが、the social meaning of what had gone on was perfectly correct.という部分がよく分かりません。具体的に説明していただけますでしょうか?

Memory is an active mental process rather than a simple tape-recording of what has happened. In many ways, this is quite a hard concept to grasp, because we always feel as though we are remembering exactly what happened. But it’s true, nonetheless.
(中略)
One of the important witnesses in these trials was John Deane, a man who was considered by many to have an astoundingly accurate memory. During the trials, he related a number of very specific conversations which ha...続きを読む

Aベストアンサー

#2にも書きましたが,
“social meaning”を「実質的意味あい」と訳したのは私なりの意訳です。
“social”自体に「実質的」という意味があるわけではなく,
むしろ“meaning”の持つ「趣旨」とか「底意」といった含意を汲んだつもりです。

英語話者の感覚はわかりませんが,
“social”を他の単語で置き換えた場合ニュアンスは変わってくるでしょう。
“social context”が記憶に及ぼす効果がこの文章の主旨だとすれば,
やはり“social”の一語が必要だったのかもしれません。

質問者さんが英語で勉強なさっているのなら
訳語にこだわる必要はないと思います。
もし翻訳が目的であるのなら
正確さを優先して直訳調にするもよし,
日本語としての自然さを重視して意訳するもよし。
より適切な訳語を工夫してみてください。

Qホームページのページ内にとぶリンクの探し方

お世話になります。

ホームページのあるページ内で、そのページの別の箇所に飛ぶリンクが設定されていることがあります。
例えば、
(1) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html
の中で、
(2) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html#mouse

(3) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html#keyboard
に飛べる場合などです。

(1)のindex.htmlのページ内に、(2)の#mouseや(3)の#keyboardのようにページ内で
ジャンプできるURLが設定されているかどうか、設定されている場合はそのURLを知りたい、
というのが質問内容です。
理由は、単にお気に入りを管理する際に、(1)に飛んでからページ内を探すのではなく、
(2)や(3)を直接管理したいからです。
ホームページの作成経験もないので、簡便な方法で何かよい方法をご存じでしたらよろしくお願いいたします。

お世話になります。

ホームページのあるページ内で、そのページの別の箇所に飛ぶリンクが設定されていることがあります。
例えば、
(1) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html
の中で、
(2) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html#mouse

(3) http://www.logitec.co.jp/products/bluetooth/btsp/index.html#keyboard
に飛べる場合などです。

(1)のindex.htmlのページ内に、(2)の#mouseや(3)の#keyboardのようにページ内で
ジャンプできるURLが設定されてい...続きを読む

Aベストアンサー

ソース見て「href="#」で検索すれば
「#mouse」などページ内リンクがわかると思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報