アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は英語学科に所属しながらドイツ語にも興味のある大学1年です。今度の月曜日に、ドイツ人の先生とお話できることになりました。そこで聞きたいのですが、私はとても(本当に)うれしいという文と、今日はとても楽しかったですという文はドイツ語でどう言うのでしょうか?私の思い込みかもしれませんが、独和辞典はいろいろ出版されているのに、和独辞典はいいものがないように思えるのですが・・・。どなたかいい和独辞典を知っていたら教えて下さい。和文独訳は24(月)の朝までにお願いします。和独辞典の件はいつでもOKです。

A 回答 (5件)

Es freut mich, dass wir uns kennengelernt haben.


エス フロイト ミッヒ、ダス ヴィア ウンス ケネンゲレルント ハーベン。
あなたとお知り合いになれて嬉しいです。

Ich interessiere mich fuer Deutsche Sprache,
deshalb freue ich mich sehr, mit Ihnen zu unterhalten.
イッヒ インテレシーレ ミッヒ フュア ドイチェ シュプラーヘ、
デスハルプ フロイエ イッヒ ミッヒ ゼア、
ミット イーネン ツー ウンターハルテン。
私はドイツ語会話に興味があります、
だからあなたとお話しできてとても嬉しいです。

Ich habe ganz gute Erfahrungen gemacht.
イッヒ ハーベ ガンツ グート エアファールンゲン ゲマハト。
とてもいい経験でした。(嬉しかったというニュアンスがあります)

Ich bin Ihnen dafuer dankbar, dass ich heute eine lustige Zeit verbringen konnte.
イッヒ ビン イーネン ダーフュア ダンクバー、
ダス イッヒ ホイテ アイネ ルスティゲ ツァイト フェアブリンゲン コンテ。
今日は楽しかったです、感謝しています(ありがとう)

Ich freue mich darauf, bald Sie zu treffen.
イッヒ フロイエ ミッヒ ダーラウフ、バルド ジー ツー トレッフェン。
すぐまた会えることを楽しみにしています。

-------------------------------------
慣れないとしゃべりにくいとは思いますが、
挑戦してみて下さいね。

Ich bin froh, wenn meine Hilfe Ihnen viel nuetzen kann.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すぐに使える、役に立つ表現をありがとうございます!私が言いたいことが的確に表現されていて、とても嬉しいです。早速使ってみたいと思います。Das ist sehr nett von Ihnen.(違ってたらごめんなさい)

お礼日時:2004/10/22 19:26

No.1 です。

英独 でもそれなりに定評のあるものをお使い下さい。そして,必ず独英,独和などで裏を取るようになさった方がいいと思います。
郁文堂のものを今は使っています。そんなに不便は感じません。それなりに語彙はあると思います。私が学生時代には(1950年代)ドイツ語が専門外国語でしたが,和独は買ったことがありませんでした。と言うより,買って役に立つものがなかったのですが。先生も買っても良いが,あまり当てにするなと。。。
三修社のがローマ字見出しなのは,昔からの習慣であろうと思います。以前は和英も何故かローマ字見出しが通例でしたよ。だからと言って,あまり不便はないと思います。かなり良いものだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。大学の図書館で英独・独英を探してみたところ、オックスフォードから出ているのがあり、とても使いやすい感じでした。独和は、今度郁文堂の辞典をじっくり見てみます。

お礼日時:2004/10/27 13:27

独和辞典は日本でもいいものが沢山出ているのに、


和独辞典は これといっていいのが出ていないですね。和仏辞典なら 白水社や旺文社でいいのが出ているんですけど。
三修社のは ローマ字見出しなので 若干使いにくいです。なぜ、素直に平仮名見出しにしなかったのか不思議です。
郁文堂のは、薄いです。独和の方は かなりしっかりしているのに、いくぶん(笑)お粗末な印象です。
三省堂のは コンパクトで収録語数も多いのですが、
あまり親切な解説もありませんし、文字が小さいです。

英語学科に所属しているんだったら、英独、独英辞典を使ってみるのもいいかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うーん、やっぱりいいのがないですか・・・何でなんでしょうね。wy1さんによると、和独辞典は参考程度に使うものだそうですが・・・。英独、独和辞典は学校にあると思うので参考にしてみます。ただ、それもいいものかどうかが微妙ですが(苦笑)。回答ありがとうございました!

お礼日時:2004/10/22 19:44

学習に役立つWEBサイトをいくつか・・・



1. http://www.gaikoku.info/

2. http://www.gaikoku.info/german/index.htm

3. http://www5.mediagalaxy.co.jp/sanshushadj/
  オンライン独和辞典(無料)
4. http://133.1.179.17:591/WadokuJT/
オンライン和独辞典(無料)
5. http://www.asahi-net.or.jp/~vg5t-ngi/

6. http://www.welt.de/

7. http://www.dw-world.de/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たくさんのサイトを紹介して頂き、ありがとうございます。暇を見てアクセスしようと思います。オンラインの辞典はいいですね!しかも無料とは!!早速使ってみます。

お礼日時:2004/10/22 19:32

noriko さん



1.私はとても(本当に)うれしい。

 何で,うれしいのか,と言う理由が必要ではないで
 はないでしょうか? 英語でもそうだと思います。

 Ich bin sehr froh, dass......副文(英語の従属
 文)が来る
 Es freut mich sehr, dass......
 Ich bin sehr froh Sie zu sehen.
 (I am very happy to see you.)
 Es freut mich sehr Sie zu sehen.

2.今日はとても楽しかったです。

 これも,なぜ 楽しかった のかこのままでは不明
 ですね。

 楽しい...も 上記1.と同じ言い方でOKです。
 その他に,”lustig”は xxxが楽しい,の意味
 で使います。

1.の”freuen”を独和辞典で引いて見てください。
  ついでに Freude も見てください。

和独の辞典では 三修社か郁文堂,後は三省堂のもの
ぐらいでしょう。和英と同じで,必ず独和で引きなおして使うことが必要です。
一般的に,和独は ほんの参考に使うのが普通です。

私は独文卒ですが,英語を仕事で使っていました。英語とドイツ語の両方をきっちりやると,両方の姿がはっきり見えてくると思います。
ついでながら申し上げますが,ドイツ語をちゃんと理解できると中世/古英語を学習するのに,全く知らない人より有利と思います。英語史を研究されると英語とドイツ語の関係がはっきりしてきます。単に似ているなんての関係ではないことが...。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすく丁寧な説明ありがどうございます。確かに理由が必要ですね。和独は参考程度ですか・・・ある程度ドイツ語をできるようにする必要がありますね。英語史はとても興味のある分野で、来年取ると思うので、その時にじっくり研究してみようと思います。今から楽しみです。

お礼日時:2004/10/22 19:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!