アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。2つの予定が重なる時の言い方を教えていただけませんか。「衝突する」、「ぶつかる」、「重なる」などの日本語単語を思い浮かべました。例文を見せていただけないでしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (7件)

「衝突する」、「ぶつかる」はあまり使いません。

「ぶつかる」を使うときは非常に不都合な場合です。「重なる」が普通で、最近は「予定がかぶる(被る)」が多いです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。いろいろとてもいい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/23 22:29

重複(ちょうふく)でしょう。

「2つの予定が重なる時の言い方」の回答画像7
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/23 22:31

日本語では。

被る(かぶる)という言葉があります。
町中で、出会った女性2人、まったく同じデザインの服装のときなど「わー、かぶちゃった」なんて使われ方も。
でも予定なんかだと、外来語のダブった、あたりが多いのでは?。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご意見ありがとうございます。大変いい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/23 22:29

あいにく先約が入っております

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/23 22:27

「ダブルブッキング」というと、ブッキングした人が悪いみたいになりますから、「ごめんなさい、そこ被って(かぶって)ます」という形で責任を自分側に持ってきて謝罪するのがビジネスではいいのかな。



なお、法廷などで裁判官や事務官から予定を確認されて、ほかの予定と重複する場合は「差し支えです(さしつかえます)」や「都合です(つごうです)」といいますが、これは法廷用語で特殊な用例です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご意見どうもありがとうございます。大変いい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/23 22:27

この場合は「重なる」で


よいと思います。
一般的な会話として。
友達に「今度の日曜の
予定が2つ重なってて、
どうしようか?悩んでるんだ〜」とか。
会社で上司に「今週の金曜日に○○さんと会食しようと
思うんだけど、予定空いてたかな?」て
貴方がスケジュール管理を
任されてたら、調べて
「あ、その日は○○会社の方とミーティングがあり遅くなる可能性があるので重なりそうです」とか。
ぶつかるは、友達となら
使っても問題ないと思いますが、これを癖つけるのは
良くないと私は思います。
ダブルブッキング的な発想ですが、くだけた間柄の人だけですね。
それから、質問文の中で
おかしいのは
「例文を見せていただけないでしょうか」です。
例文は「文」であり「絵」や
「写真」の様なものでなく
基本「読む」ものです。
でも「例文を読んでください」は凄く変ですよね?
この場合は「例」=例えば という意味なので
「例を挙げていただけませんか?」や
「例文もお願いします」で
通じますし、自然かと
思います。
でも敬語も色々ありますが、
この内容の文章としては
上手に使えてると思います!
これからも頑張って下さいね!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切に回答していただき誠にありがとうございます。いろいろとてもいい勉強になりました。質問文までも貴重なご添削意見をくださり心から感謝いたします。頑張ります。

お礼日時:2018/11/23 22:25

日本語ではありませんが、その場合はブッキングが一般的です。


英語ももはや日本語だと思いますので、それで大丈夫だとは思いますが…
他は「カブる」とかですかね…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2018/11/20 23:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!