アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

You are my own の意味を教えてください。
ミュージカル「ファントム」の劇中歌である「You are my own」という曲が好きです。オペラ座の怪人ファントムを助け続けた支配人キャリエールが、「お前は私の愛しい息子なんだ」と明かし、守り続けて来た想いを伝える歌なのですが、邦題が「お前は私のもの」となっていまして、所有物として扱うような意味にも取れてしまう感じがして、なんだかしっくりきていません。
原題を直訳すると、どういった意味に解釈されるのでしょうか?英語のニュアンスにお詳しい方の意見が聞きたいです。

A 回答 (1件)

https://sasslantis.ee/lyrics-phantom-my_own
ご質問は、上記のErik you are my son, and my boy, and my life, and my own. の部分かなと思います。
この場合のownは、belonging to a particular person and no one elseという意味になりますので、前半の部分だけならば、「お前は私のもの」で間違いないのです。ただ、歌詞を見ると、息子であり、愛しい我が子であり、人生でありと来て、最後に my own と来ていますから、前の部分すべてを包括していると考えるならば、「私にとって唯一無二の存在なんだ」
という意味に取れます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
文脈で、そのように読めるものなのですね。すてきです。
今まで以上に共感して作品を鑑賞できそうです。ご解説感謝します!!

お礼日時:2019/01/23 20:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!