プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

スペイン語のエンタトラーダ(entrada)には「入り口」という意味がありますが、日本語の入り口にある「物事のはじめ」や「端緒」といった意味もあるのか教えていただきたく、質問させていただきました。宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

小学館の西和中辞典には次のような用例が載っていますね。



de entrada まず始めに; 最初は
cuota de entrada 入会金
dar a entrada 〜の頭金を払う
la entrada del invierno 初冬
muy entrada la noche とっぷりと日が暮れて
entrada en vigor de la nueva ley 新法の発効
¡Feliz salida y entrada de año! よいお年を

ご参考まで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。参考になりました。

お礼日時:2020/01/12 00:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!