プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。

スペイン後のアミーゴ=友達、英語だとfriendですが、
反対語の、友達でない=やなヤツ、をスペイン語と、英語で教えてください。

よろしくお願いします。m(__)m

A 回答 (3件)

amigoには友人、仲間、友達など広い意味があります。


字句どおりの反対語はenemigo(enemy)ですが、意味は強くなって敵、敵対する人を指します。従ってもう友達ではない、嫌な奴という意味では普通は使えません。(冗談ぽく言うことはありますが)

友達ではない  Ya no es mi amigo(amiga)
または ya no eres mi amigo(amigo)

いやな奴だ  Es un tipo desagradable

感じの悪い奴だ No es simpatico(a)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

エネミーゴですね、有難う御座いました。

お礼日時:2003/06/08 23:21

mitsueさん、タイプミスを指摘して頂き有り難うございます。

送信後に気がついたのですがその前のYa no es mi amigo(amiga) で気がついていただけると思い訂正を入れませんでした。ちょっと不親切(poco amable)でした。
お詫びして訂正いたします。
    • good
    • 0

martinbuhoさんのまちがえ指摘させてもらいます。



または ya no eres mi amigo(amigo)

ではなく、
ya no eres mi amigo(amiga)

です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!